Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Shades of Blue
Zwei Blautöne
We
painted
a
beautiful
scene
with
brown
eyes
and
emerald
green
Wir
malten
eine
wunderschöne
Szene
mit
braunen
Augen
und
Smaragdgrün
The
balck
of
the
night
and
the
silver
moonlight
on
you
and
me
Das
Schwarz
der
Nacht
und
das
silberne
Mondlicht
auf
dir
und
mir
But
the
tears
that
we're
crying
each
day
had
bled
all
the
colors
away
now
all
I
can
see
Aber
die
Tränen,
die
wir
jeden
Tag
weinen,
haben
alle
Farben
ausgewaschen,
jetzt
ist
alles,
was
ich
sehen
kann
Is
two
shades
of
blue
(now
it's
over
and
it's)
poor
me
and
you
Sind
zwei
Blautöne
(jetzt
ist
es
vorbei
und
es
sind)
ich
Arme
und
du
Armer
(All
alone
and
wondering)
what
will
we
do
(now
our
love
is
turning)
two
shades
of
blue
(Ganz
allein
und
fragend)
was
werden
wir
tun
(jetzt
verwandelt
sich
unsere
Liebe
in)
zwei
Blautöne
In
our
kaleidoscope
dream
we
could
have
had
everything
In
unserem
Kaleidoskop-Traum
hätten
wir
alles
haben
können
If
only
our
lives
would
have
started
the
night
when
we
first
me
Wenn
nur
unser
Leben
begonnen
hätte
in
der
Nacht,
als
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen
But
reality
pulled
us
apart
now
we're
dancing
alone
in
the
dark
what
a
sad
silhouette
Aber
die
Realität
hat
uns
auseinandergerissen,
jetzt
tanzen
wir
allein
im
Dunkeln,
was
für
eine
traurige
Silhouette
Two
shades
of
blue...
Zwei
Blautöne...
But
the
tears
that
we're
crying
each
day
had
bled
all
the
colors
away
Aber
die
Tränen,
die
wir
jeden
Tag
weinen,
haben
alle
Farben
ausgewaschen
Now
all
I
can
see
is
Jetzt
ist
alles,
was
ich
sehen
kann
Two
shades
of
blue...
Zwei
Blautöne...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafe Van Hoy, Deborah Allen, Bobby Braddock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.