Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
lonely
night
by
candle
light
Eine
einsame
Nacht
bei
Kerzenlicht
I
try
to
meditate
Ich
versuche
zu
meditieren
But
nothing
takes
my
mind
off
of
you
Aber
nichts
lenkt
mich
von
dir
ab
I
try
to
lie
to
myself
Ich
versuche,
mich
selbst
zu
belügen
Believing
that
I'm
someone
else
Indem
ich
glaube,
dass
ich
jemand
anderes
bin
That
I
could
easily
erase
you
from
my
heart
Dass
ich
dich
leicht
aus
meinem
Herzen
löschen
könnte
But
how
could
I
Aber
wie
könnte
ich
das
When
all
I
see
is
what
I've
became
of
we
Wenn
alles,
was
ich
sehe,
das
ist,
was
aus
uns
geworden
ist
Should
I
try
to
shed
you
off
like
an
old
skin
Sollte
ich
versuchen,
dich
wie
eine
alte
Haut
abzustreifen
I
hear
your
voice
inside
my
head
Ich
höre
deine
Stimme
in
meinem
Kopf
Calling
my
name
Die
meinen
Namen
ruft
I
remember
how
good
you
felt
Ich
erinnere
mich,
wie
gut
du
dich
angefühlt
hast
I'm
here
alone
Ich
bin
hier
allein
Waking
up
to
a
new
world
Und
erwache
in
einer
neuen
Welt
A
world
beyond
my
shallow
pain
me
on
it
stains
Eine
Welt
jenseits
meines
oberflächlichen
Schmerzes,
der
mich
befleckt
I
hear
your
voice
Ich
höre
deine
Stimme
Is
you
that
won't
leave
me
a
choice,
you
know
Du
bist
es,
der
mir
keine
Wahl
lässt,
weißt
du
A
broken
heart
will
never
be
the
same
Ein
gebrochenes
Herz
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
You
don't
belong
into
my
world
Du
gehörst
nicht
in
meine
Welt
You
never
dove
inside
of
it
Du
bist
nie
in
sie
eingetaucht
You
won't
listen
to
my
unspoken
words
Du
hörst
nicht
auf
meine
unausgesprochenen
Worte
Cosa
posso
fare
Was
kann
ich
tun
Si
il
unico
pensièro
che
ho
sei
tu
Wenn
der
einzige
Gedanke,
den
ich
habe,
du
bist
Perche
quando
sono
con
te
non
sono
piu
io
Denn
wenn
ich
bei
dir
bin,
bin
ich
nicht
mehr
ich
selbst
Ti
voglio
tanto
bene
Ich
liebe
dich
so
sehr
Sono
come
una
bambina
che
non
piace
dormire
al
buio
Ich
bin
wie
ein
kleines
Mädchen,
das
nicht
gerne
im
Dunkeln
schläft
Un
cucciolo
abbandonato
nella
fredda
notte
Ein
verlassenes
Hündchen
in
der
kalten
Nacht
Cancone
per
tutte
sin
sa
cantante
Ein
Lied
für
alle,
singt
die
Sängerin
Il
cielo
senza
le
piu
belle
stelle
Der
Himmel
ohne
die
schönsten
Sterne
Quando
tu
non
ci
sei
Wenn
du
nicht
da
bist
But
how
could
I
Aber
wie
könnte
ich
das
When
all
I
see
is
what
I've
became
of
we
Wenn
alles,
was
ich
sehe,
das
ist,
was
aus
uns
geworden
ist
Should
I
try
to
shed
you
off
like
an
old
skin
Sollte
ich
versuchen,
dich
wie
eine
alte
Haut
abzustreifen
I
hear
your
voice
inside
my
head
Ich
höre
deine
Stimme
in
meinem
Kopf
Calling
my
name
Die
meinen
Namen
ruft
I
remember
how
good
you
felt
Ich
erinnere
mich,
wie
gut
du
dich
angefühlt
hast
I'm
here
alone
Ich
bin
hier
allein
So
many
things
is
in
the
one
So
viele
Dinge
in
einem
Has
grouped
beyond
my
shallows
can
be
on
my
sense
Sind
über
meine
Oberflächlichkeit
hinausgewachsen
und
können
auf
meinen
Sinnen
lasten
I
hear
your
voice
Ich
höre
deine
Stimme
Is
you
that
won't
leave
me
a
choice,
you
know
Du
bist
es,
der
mir
keine
Wahl
lässt,
du
weißt
A
broken
heart
will
never
be
the
same
Ein
gebrochenes
Herz
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
You
don't
belong
into
my
world
Du
gehörst
nicht
in
meine
Welt
You
never
dove
inside
of
it
Du
bist
nie
in
sie
eingetaucht
You
won't
listen
to
my
unspoken
words
Du
willst
meine
unausgesprochenen
Worte
nicht
hören
Cosa
posso
fare
Was
kann
ich
machen
Si
il
unico
pensièro
che
ho
sei
tu
Wenn
du
der
einzige
Gedanke
bist,
den
ich
habe
Ti
voglio
tanto
bene
Ich
hab'
dich
so
lieb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deborah Salvatrice Blando, Alexandre Pires Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.