Deborah Blando - Contradições - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deborah Blando - Contradições




Contradições
Противоречия
Não quero mais negar
Я больше не хочу отрицать,
Que eu tenho agido mal
Что вела себя плохо,
E você, num mundo triste
А ты, в этом грустном мире,
Onde a memória existe
Где память существует,
Pra esquecer
Чтобы забыть.
Mas hoje eu vou sofrer, vou
Но сегодня я буду страдать, да,
Pra te lembrar dos meus pecados
Чтобы напомнить тебе о своих грехах,
Aliados a um lado meu
Которые являются частью меня,
Que é perigoso
Опасной частью.
(Pois as minhas sombras eu libertei)
(Ведь я выпустила на волю свои тени.)
Vem comigo
Пойдем со мной
No caminho da ironia
По дороге иронии,
E ver contradições
Чтобы увидеть противоречия,
Que a vida quer mostrar
Которые хочет показать жизнь.
Faz sentido
Есть смысл
O paradoxo a que te rende
В парадоксе, который тебе преподносится
No espaço entre a grade
В пространстве между решеткой
E a chave da prisão
И ключом от тюрьмы.
Preciso redimir
Мне нужно искупить свою вину
Aquele a quem pequei, você
Перед тобой, тем, кому я причинила боль,
Pois foi quem me mostrou
Ведь это ты показал мне
O mundo do amor que sei
Мир любви, который я знаю.
(E às minhas sombras me atirei)
я бросилась в объятия своих теней.)
Vem comigo
Пойдем со мной
No caminho da ironia
По дороге иронии,
E ver contradições
Чтобы увидеть противоречия,
Que a vida quer mostrar
Которые хочет показать жизнь.
Faz sentido
Есть смысл
O paradoxo é que te rende
В парадоксе, который тебе преподносится
No espaço entre a grade
В пространстве между решеткой
E a chave, da prisão.
И ключом от тюрьмы.
Sem culpa, eu quero
Без чувства вины я хочу
Aceitar teu amor
Принять твою любовь,
Mas eu não consegui
Но я не смогла
Ainda me perdoar
Еще простить себя,
Pois fui eu quem te fez chorar
Ведь это я заставила тебя плакать.
É a verdade que te morde
Это правда, которая тебя мучает.
Você me diz que eu sou forte
Ты говоришь, что я сильная,
Mas eu brinquei com a sorte
Но я играла с судьбой.
A estrada é longa
Дорога длинная,
E os desvios te iludem
И повороты обманывают тебя.
Vem comigo
Пойдем со мной
No caminho da ironia
По дороге иронии,
E ver contradições
Чтобы увидеть противоречия,
Que a vida quer mostrar
Которые хочет показать жизнь.
Faz sentido
Есть смысл
O paradoxo é que te rende
В парадоксе, который тебе преподносится
No espaço entre a grade e a chave
В пространстве между решеткой и ключом.
Vem comigo
Пойдем со мной
Num caminho colorido
По дороге, раскрашенной
Por todos tons de indecisão
Всеми оттенками нерешительности,
Pra você iluminar
Чтобы ты осветил ее.
Me segura
Держи меня,
Até que as cores permaneçam
Пока цвета не исчезнут.
Me segura, me segura
Держи меня, держи меня.
Vem comigo
Пойдем со мной
Num caminho colorido
По дороге, раскрашенной
Por todos tons de indecisão
Всеми оттенками нерешительности,
Pra você iluminar
Чтобы ты осветил ее.
Me segura
Держи меня,
Pra eu suportar meu julgamento
Чтобы я могла выдержать свой суд
No espaço entre a grade
В пространстве между решеткой
E a chave da prisão
И ключом от тюрьмы.





Авторы: Carlos Eduardo Carneiro De Alburquerque Falcao, Deborah S. Blando, Monique E. Dayan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.