Текст и перевод песни Deborah Blando - Cronaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
la
fece
quel
giorno
Nino
a
dire
di
no
В
тот
день
Нино
смог
сказать
"нет"
E
fu
come
un
inferno
che
si
scatenò
И
это
было
как
разразившийся
ад
Quel
giorno
Dio,
non
era
lì,
no
В
тот
день
Бога
там
не
было,
нет
La
famiglia,
la
scuola,
tutta
la
città
Семья,
школа,
весь
город
Non
sapevano
niente,
forse,
chi
lo
sa
Ничего
не
знали,
возможно,
кто
знает
Comunque
Dio,
non
era
lì,
no,
no,
no
Как
бы
то
ни
было,
Бога
там
не
было,
нет,
нет,
нет
Ce
n'è
troppa
di
violenza,
contro
l'innocenza
Слишком
много
насилия,
против
невинности
Che
alle
volte
il
cuore
non
ce
la
fa
Что
порой
сердце
не
выдерживает
Meglio
la
vergogna
che
l'indifferenza
Лучше
стыд,
чем
равнодушие
Chi
parlerà,
chi
tacerà,
chi
piangerà
Кто
будет
говорить,
кто
будет
молчать,
кто
будет
плакать
Nino
vola
già,
Nino
vola
già
Нино
уже
летит,
Нино
уже
летит
Vide
un
grande
portone
mezzo
aperto,
entrò
Он
увидел
большую
полуоткрытую
дверь,
вошел
Ma
non
c'era
nessuno
e
così
aspettò
Но
там
никого
не
было,
и
он
ждал
Quel
giorno
Dio,
non
era
lì
В
тот
день
Бога
там
не
было
Ci
rimase
male,
ma
soltanto
un
po'
Он
был
расстроен,
но
лишь
немного
Scelse
il
suo
finale
e
s'addormentò
Выбрал
свой
финал
и
заснул
Quel
giorno
Dio,
non
era
lì,
no
В
тот
день
Бога
там
не
было,
нет
Ce
n'è
troppa
di
violenza
contro
l'innocenza
Слишком
много
насилия
против
невинности
Che
alle
volte
il
cuore
non
ce
la
fa
Что
порой
сердце
не
выдерживает
Meglio
la
vergogna
che
l'indifferenza
Лучше
стыд,
чем
равнодушие
Chi
parlerà,
chi
tacerà,
chi
piangerà
Кто
будет
говорить,
кто
будет
молчать,
кто
будет
плакать
Nino
vola
già,
Nino
vola
già
Нино
уже
летит,
Нино
уже
летит
Ce
n'è
troppa
di
violenza
che
ferisce
l'innocenza
Слишком
много
насилия,
ранящего
невинность
Che
alle
volte
il
cuore
non
ce
la
fa
Что
порой
сердце
не
выдерживает
Meglio
la
vergogna
che
l'indifferenza
Лучше
стыд,
чем
равнодушие
Chi
parlerà,
chi
tacerà,
chi
piangerà
Кто
будет
говорить,
кто
будет
молчать,
кто
будет
плакать
Nino
vola
già
Нино
уже
летит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: c. mattone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.