Deborah Blando - In una notte così - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deborah Blando - In una notte così




In una notte così
В такую ночь
Conosco la noia nel mare intravisto
Я знаю скуку в море, увиденном
Dai vetri di un bar
Сквозь стекла бара,
Nel cuore il ridicolo
В сердце - нелепость
E un cane che abbaia in continuità
И собака, что лает непрерывно.
Capire in un lampo di non possedere
Понять в мгновение, что не владеешь
Nessuna certezza
Никакой уверенностью
Su tutto su questa tristezza
Ни в чём, в этой печали,
Questo teatrino meccanico
В этом механическом театре.
So bene che quando si è soli si dice
Я знаю, что, когда ты одна, всегда говоришь
Sempre qualche bugia
Какую-нибудь ложь,
Si cena sperduti nelle cronache regionali
Ужинаешь, погруженная в местные новости,
E ci si sente una spia
И чувствуешь себя шпионом.
Che poi si vorrebbe anche telefonare
А потом хочется позвонить
A un compagno di scuola
Однокласснику,
Cantare insieme a squarciagola
Петь вместе во всё горло,
Lontani da tutti e da qui
Вдали от всех и отсюда.
Ma voglio credere ancora
Но я хочу верить ещё
In una notte così
В такую ночь,
Che per gente per bene normale se vuoi
Что для хороших, нормальных людей, если хочешь,
Gente un po' come noi
Людей немного похожих на нас,
Esiste ancora un amore per questo cammino
Существует ещё любовь на этом пути,
In qualche punto del nostro destino
В какой-то точке нашей судьбы,
Un altro sole nascosto nel cielo o più su
Другое солнце, спрятанное в небе или выше,
Qualcuno a cui dire:
Кто-то, кому сказать:
Non mi lasciare più, non mi lasciare più
Не оставляй меня больше, не оставляй меня больше,
Non mi lasciare più, non mi lasciare, non
Не оставляй меня больше, не оставляй меня, не
Non, non, non, non, non, non, non
Не, не, не, не, не, не, не.
Conosco quel vuoto che ci spinge a comprare
Я знаю ту пустоту, что толкает нас покупать
Stravaganti dolciumi
Необычные сладости
E la sensazione di non essere niente
И ощущение, что ты ничто
E di cadere in frantumi
И рассыпаешься на осколки.
Perché poi si rida e ci si allacci le scarpe
Потому что потом смеёшься и завязываешь шнурки
Con così grande cura
С такой большой заботой.
So tutto su questa paura
Я всё знаю об этом страхе,
Che in qualche modo è anche qui
Который каким-то образом тоже здесь.
Ma voglio credere ancora
Но я хочу верить ещё
In una notte così
В такую ночь,
Che per gente per bene normale se vuoi
Что для хороших, нормальных людей, если хочешь,
Gente un po' come noi
Людей немного похожих на нас,
Esiste ancora un amore per questo cammino
Существует ещё любовь на этом пути,
In qualche punto del nostro destino
В какой-то точке нашей судьбы,
Un altro sole nascosto nel cielo o più
Другое солнце, спрятанное в небе или выше,
Qualcuno a cui dire:
Кто-то, кому сказать:
Non mi lasciare più, oh no, non mi lasciare più
Не оставляй меня больше, о нет, не оставляй меня больше,
Non mi lasciare più, non mi lasciare, non
Не оставляй меня больше, не оставляй меня, не
Non mi lasciare più, non mi lasciare più
Не оставляй меня больше, не оставляй меня больше.





Авторы: g. morra & m. fabrizio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.