Текст и перевод песни Deborah Blando - Indivisível
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corre
em
minhas
veias
sonhos
ancestrais
По
моим
венам
текут
мечты
предков
No
meu
sangue,
que
é
tinto
В
моей
крови,
что
окрасилась
Sigo
estrelas
e
pressinto
os
sinais
Я
следую
за
звездами
и
предчувствую
знаки
Então
sigo
só
o
instinto
Потому
следую
лишь
инстинкту
Como
o
luar,
iluminar
Словно
лунный
свет,
освещать
Noites
escuras
pra
te
procurar
Темные
ночи,
чтобы
тебя
искать
No
teu
segredo
esconder
В
твоем
секрете
спрятать
O
retrato
que
eu
fiz
de
você
Портрет,
что
я
нарисовала
O
mar
nos
levou
Море
нас
унесло
Pra
sempre
navegar
Навечно
скитаться
Sem
um
porto
pra
ancorar
Без
гавани,
чтобы
бросить
якорь
E
separou
o
que
era
indivisível
И
разделило
то,
что
было
неделимым
A
metade
do
que
eu
sou
Половину
того,
что
я
есть
Mas
eu
vou
te
guardar
sempre
assim
Но
я
буду
хранить
тебя
всегда
таким
Quando
eu
sinto
sentir
Когда
я
чувствую,
чувствую
Que
você
ficou
em
mim
Что
ты
остался
во
мне
No
silêncio
eu
te
escuto
amanhecer
В
тишине
я
слушаю
твой
рассвет
E
deixo
existir
o
instante
И
позволяю
существовать
мгновению
Sei
que
o
meu
caminho
cruza
em
nós
dois
Знаю,
что
мой
путь
пересекается
с
нами
обоими
Em
algum
lugar
distante
Где-то
вдали
Como
vai
ser
sem
te
encontrar
Каково
это
будет
— не
найти
тебя
Se
eu
já
partir
quando
você
chegar?
Если
я
уже
уйду,
когда
ты
придешь?
A
nossa
história
andará
Наша
история
будет
идти
Por
um
fio,
por
um
triz,
por
aí
По
ниточке,
по
волоску,
где-то
там
O
mar
nos
levou
Море
нас
унесло
Pra
sempre
navegar
Навечно
скитаться
Sem
um
porto
pra
ancorar
Без
гавани,
чтобы
бросить
якорь
E
separou
o
que
era
indivisível
И
разделило
то,
что
было
неделимым
A
metade
do
que
eu
sou
Половину
того,
что
я
есть
Mas
eu
vou
te
guardar
sempre
assim
Но
я
буду
хранить
тебя
всегда
таким
Quando
eu
sinto
sentir
Когда
я
чувствую,
чувствую
Que
você
ficou
em
mim
Что
ты
остался
во
мне
Como
o
luar,
iluminar
Словно
лунный
свет,
освещать
Noites
escuras
pra
te
procurar
Темные
ночи,
чтобы
тебя
искать
No
teu
segredo
esconder
В
твоем
секрете
спрятать
O
retrato
que
eu
fiz
de
você
Портрет,
что
я
нарисовала
O
mar
nos
levou
Море
нас
унесло
Pra
sempre
navegar
Навечно
скитаться
Sem
um
porto
pra
ancorar
Без
гавани,
чтобы
бросить
якорь
E
separou
o
que
era
indivisível
И
разделило
то,
что
было
неделимым
A
metade
do
que
eu
sou
Половину
того,
что
я
есть
E
nos
mostrou
o
que
era
previsível
И
показало
нам
то,
что
было
предсказуемо
Que
a
gente
não
notou
Чего
мы
не
заметили
Mas
eu
vou
te
guardar
sempre
assim
Но
я
буду
хранить
тебя
всегда
таким
Quando
eu
sinto
sentir
Когда
я
чувствую,
чувствую
Que
você
ficou
em
mim
Что
ты
остался
во
мне
Baby,
é
que
você
ficou
em
mim
Любимый,
дело
в
том,
что
ты
остался
во
мне
Ficou
em
mim
Остался
во
мне
É
que
você
ficou
em
mim
Дело
в
том,
что
ты
остался
во
мне
Ficou
em
mim
Остался
во
мне
É,
você
ficou
em
mim
Да,
ты
остался
во
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Sturken, Evan Rogers, Carlos Eduardo Carneiro De Alburquerque Falcao, Deborah S. Blando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.