Текст и перевод песни Deborah Blando - Unicamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
era
das
águas
The
era
of
waters
O
velho
tempo
terminou
The
old
times
are
over
Somos
filhos
We
are
children
Da
mãe
natureza
Of
mother
nature
Ventre
do
total
amor
Womb
of
total
love
Segue-se
a
história
The
history
goes
on
Herdada
de
Atlantis
Inherited
from
Atlantis
Todo
começo
é
o
caos
Every
start
is
chaos
A
raça
humana,
eterna
mutante
The
human
race,
eternal
mutant
Nasce
ao
plano
astral
Is
born
to
the
astral
plane
Raiou
o
sol
The
sun
has
risen
Que
haja
luz
no
novo
dia
Let
there
be
light
on
the
new
day
A
voz
da
fé
The
voice
of
faith
É
a
sombra
que
te
guia
Is
the
shadow
that
guides
you
Eu
vou
buscar
I
will
seek
No
silêncio
do
teu
mar
In
the
silence
of
your
sea
Linda
sereia
Beautiful
mermaid
Odoia,
Iemanjá
Odoia,
Iemanjá
Que
lavam
a
terra
That
wash
the
earth
Vem
tecendo
um
espiral
You
weave
a
spiral
Que
pulsa
no
mantra
That
pulsates
in
the
mantra
Do
teu
canto
sideral
Of
your
celestial
song
Deusa
da
fonte
Goddess
of
the
fountain
Espelho
do
eterno
altar
Mirror
of
the
eternal
altar
Dom
da
visão,
do
vôo
distante
Gift
of
vision,
of
distant
flight
Sonho
pra
nos
lembrar
Dream
to
remember
us
Raiou
o
sol
The
sun
has
risen
Olha
o
mar,
que
alegria
Look
at
the
sea,
what
joy
É
viver
em
harmonia
Is
living
in
harmony
Eu
vou
buscar
I
will
seek
Pedras
brancas
pra
te
dar
White
stones
to
give
you
Linda
sereia
Beautiful
mermaid
Odoia,
Iemanjá
Odoia,
Iemanjá
Somos
divinos
We
are
divine
Grãos
de
areia
da
razão
Grains
of
sand
of
reason
Num
só
corpo
In
a
single
body
De
única
mente
Of
a
single
mind
Escolhemos
free
will
zone
We
choose
the
free
will
zone
Esse
é
o
motivo
That's
the
reason
Incerto
destino
Uncertain
destiny
Tempo
é
uma
ilusão
Time
is
an
illusion
Íris
da
noite
Iris
of
the
night
Ela
revela
a
próxima
dimensão
She
reveals
the
next
dimension
Raiou
o
sol
The
sun
has
risen
Que
haja
luz
no
novo
dia
Let
there
be
light
on
the
new
day
A
voz
da
fé
The
voice
of
faith
É
a
sombra
que
te
guia
Is
the
shadow
that
guides
you
Eu
vou
buscar
I
will
seek
Pedras
brancas
pra
te
dar
White
stones
to
give
you
Linda
sereia
Beautiful
mermaid
Odoyá,
Iemanjá
Odoyá,
Iemanjá
Raiou
o
sol
The
sun
has
risen
Olha
o
mar,
que
alegria
Look
at
the
sea,
what
joy
É
viver
em
harmonia
Is
living
in
harmony
Eu
vou
buscar
I
will
seek
Pedras
brancas
pra
te
dar
White
stones
to
give
you
Linda
sereia
Beautiful
mermaid
Odoia,
Iemanjá
Odoia,
Iemanjá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Federico Levin Wulff, Gordon Grody, Camus Mare Celli, Givaldo Jose Dos Santos, Deborah S. Blando, Erich Baptista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.