Deborah Conway - Consider This - перевод текста песни на немецкий

Consider This - Deborah Conwayперевод на немецкий




Consider This
Bedenke dies
Deborah Conway
Deborah Conway
I fell for him like a ten ton anchor
Ich verliebte mich in ihn wie ein zehn Tonnen schwerer Anker
We went sailing off on some Egyptian liner
Wir segelten los auf irgendeinem ägyptischen Linienschiff
All blue and shiny that water in motion
Ganz blau und glänzend, dieses Wasser in Bewegung
You know I never was looking for the bottom of the ocean
Weißt du, ich habe nie den Meeresgrund gesucht
But I found it
Aber ich fand ihn
I'm just trying to keep afloat
Ich versuche nur, mich über Wasser zu halten
I'm not looking for buried treasure
Ich suche keinen vergrabenen Schatz
I don't want to change the world
Ich will nicht die Welt verändern
I'm not looking for an answer
Ich suche keine Antwort
We moved in a dream we moved in together
Wir bewegten uns wie im Traum, wir zogen zusammen
And it was a crazy scene 'til the thing went sour
Und es war eine verrückte Szene, bis die Sache schiefging
At the end it's the same you take what you can
Am Ende ist es dasselbe, du nimmst, was du kriegen kannst
And you hope maybe someday you might learn how to pick the right man
Und du hoffst, vielleicht eines Tages lernt man, wie man den richtigen Mann auswählt
I'm still waiting
Ich warte immer noch
I'm just trying to keep afloat
Ich versuche nur, mich über Wasser zu halten
I'm not looking for buried treasure
Ich suche keinen vergrabenen Schatz
I don't want to change the world
Ich will nicht die Welt verändern
I'm not looking for an answer
Ich suche keine Antwort
I'm just trying to steer this boat
Ich versuche nur, dieses Boot zu steuern
I'm not looking for buried treasure
Ich suche keinen vergrabenen Schatz
I'm too old to change the world
Ich bin zu alt, um die Welt zu verändern
I'm not looking for the answer
Ich suche nicht nach der Antwort
I might be lonely tonight
Ich bin vielleicht heute Nacht einsam
But the harbour lights flicker and shine
Aber die Hafenlichter flackern und scheinen
Like good friends of mine
Wie gute Freunde von mir
All my great aunts who never got married
Alle meine Großtanten, die nie geheiratet haben
And lived to a hundred does that tell you something?
Und hundert Jahre alt wurden, sagt dir das etwas?
Not to jump to conclusions
Nicht voreilig Schlüsse zu ziehen
I make no assumptions
Ich mache keine Annahmen
But alone I sleep better and it sure makes you wonder
Aber allein schlafe ich besser, und es lässt einen sicher wundern
Did they find it
Fanden sie es?





Авторы: Deborah Ann Conway, William Zygier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.