Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now That Were Apart
Jetzt, da wir getrennt sind
Deborah
Conway
Deborah
Conway
It
was
all
in
black
and
white
Es
war
alles
schwarz
auf
weiß
And
now
I
feel
so
blue
Und
jetzt
fühle
ich
mich
so
traurig
One
piece
of
crinkled
paper
Ein
Stück
zerknittertes
Papier
Making
short
work
of
you
Macht
kurzen
Prozess
mit
dir
The
whole
thing's
a
muddle
Das
Ganze
ist
ein
Durcheinander
But
Madame
Butterfly
is
in
trouble
Aber
Madame
Butterfly
ist
in
Schwierigkeiten
There
was
a
plan
made
Es
gab
einen
Plan
But
not
followed
Aber
er
wurde
nicht
befolgt
What
will
they
say
about
tonight
Was
werden
sie
über
heute
Abend
sagen
It
was
written
in
the
stars
Es
stand
in
den
Sternen
geschrieben
That
we
three
would
collide
Dass
wir
drei
kollidieren
würden
You
and
me
sprawled
in
the
rubble
Du
und
ich,
hingestreckt
im
Schutt
(And
our
good
friend)
Madame
Butterfly
is
in
trouble
(Und
unsere
gute
Freundin)
Madame
Butterfly
ist
in
Schwierigkeiten
You
know
it's
all
just
howdy
doody
Du
weißt,
das
ist
alles
nur
Getue
So
why
get
so
uptight
Also
warum
sich
so
aufregen
Love's
a
frame-up
Liebe
ist
eine
Falle
Whoever's
out
there
could
be
in
bed
with
me
tonight
Wer
auch
immer
da
draußen
ist,
könnte
heute
Nacht
mit
mir
im
Bett
sein
I'd
take
anyone
just
to
cuddle
Ich
würde
jeden
nehmen,
nur
zum
Kuscheln
That's
why
Madame
Butterfly's
in
trouble
Deshalb
ist
Madame
Butterfly
in
Schwierigkeiten
And
if
God
looked
me
straight
in
the
eye
Und
wenn
Gott
mir
direkt
in
die
Augen
schauen
würde
And
told
me
he
loved
me
Und
mir
sagen
würde,
er
liebte
mich
I'd
think
he
was
lying
Ich
würde
denken,
er
lügt
So
what
hope
have
we
got?
Welche
Hoffnung
haben
wir
also?
If
we
all
dress
like
Liberace
Wenn
wir
uns
alle
wie
Liberace
kleiden
And
dance
like
Fred
Astaire
Und
wie
Fred
Astaire
tanzen
If
we
become
so
much
larger
Wenn
wir
so
viel
größer
werden
Than
our
little
lives
could
bare
Als
unsere
kleinen
Leben
ertragen
könnten
It's
the
riddle
in
the
bubble
Es
ist
das
Rätsel
in
der
Blase
(Coming
out
of
some
cartoon)
(Kommt
aus
irgendeinem
Cartoon)
And
Madame
Butterfly's
still
in
trouble
Und
Madame
Butterfly
ist
immer
noch
in
Schwierigkeiten
Call
me
diva
Nenn
mich
Diva
Call
me
princess
Nenn
mich
Prinzessin
Put
me
on
the
stage
Stell
mich
auf
die
Bühne
Let
me
sing
high
take
my
clothes
off
Lass
mich
hoch
singen,
meine
Kleider
ausziehen
And
watch
you
be
outraged
Und
zusehen,
wie
du
empört
bist
I
need
to
shock
and
make
you
goggle
Ich
muss
schockieren
und
dich
zum
Glotzen
bringen
(Very
immature)
(Sehr
unreif)
But
Madame
Butterfly
lives
to
make
trouble
Aber
Madame
Butterfly
lebt
dafür,
Ärger
zu
machen
I
was
dreaming
Ich
habe
geträumt
But
I'm
awake
now
Aber
jetzt
bin
ich
wach
And
I
have
been
deceived
Und
ich
bin
betrogen
worden
She's
the
sly
one
she's
the
sly
one
Sie
ist
die
Listige,
sie
ist
die
Listige
So
why
do
I
have
to
leave
Warum
muss
also
ich
gehen
But
in
the
mirror
I
see
double
Aber
im
Spiegel
sehe
ich
doppelt
(She
is
me
alright)
(Das
bin
ja
ich)
And
Madame
Butterfly
is
trouble
Und
Madame
Butterfly
ist
Ärger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Zygier, Deborah Ann Conway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.