Текст и перевод песни Deborah Conway - Will You Miss Me When You're Sober?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will You Miss Me When You're Sober?
Будешь ли ты скучать по мне, когда протрезвеешь?
Deborah
Conway
Дебора
Конвей
Will
you
miss
me
when
you're
sober
Будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
когда
протрезвеешь?
Will
you
remember
me
when
you're
not
overcome
Вспомнишь
ли
ты
обо
мне,
когда
не
будешь
сам
не
свой?
With
bloodshot
eyes
and
breath
stinking
of
rum
С
налитыми
кровью
глазами
и
дыханием,
пропахшим
ромом.
Will
you
give
me
a
thought
Подумаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
раз?
Well
I
was
taught
Что
ж,
меня
научили,
The
hard
way
not
fal
for
drunks
like
you
И
весьма
жестко,
не
падать
в
обморок
от
таких
пьяниц,
как
ты.
Experience
has
torn
my
brain
in
two
Опыт
разорвал
мой
мозг
надвое,
And
I
don't
think
so
clearly
now
И
теперь
я
не
могу
мыслить
ясно.
But
I
wonder
how
Но
мне
все
равно
интересно,
I
let
you
get
away
with
murder
all
the
time
Как
я
могла
позволять
тебе
вечно
выходить
сухим
из
воды?
It
must
have
been
some
crazy
state
of
mind
Должно
быть,
я
была
в
каком-то
бреду.
But
I
want
you
to
know
that
I'm
all
better
now
Но
знай:
мне
уже
гораздо
лучше.
'Cos
you've
been
caught
Потому
что
ты
попался,
Red
handed
stuck
inside
the
honey
pot
С
поличным,
увязнув
в
бочке
с
медом.
Your
fly's
undone
but
you
still
don't
know
what's
what
У
тебя
ширинка
расстегнута,
а
ты
все
еще
не
понимаешь,
в
чем
дело.
But
reassured
I'm
gonna
let
you
know
Но
не
волнуйся,
я
тебе
все
объясню.
'Cos
I
got
to
go
Потому
что
мне
пора
идти.
And
I'm
taking
the
bar
with
me
when
I
leave
И
я
забираю
бар
с
собой.
It's
a
sure
way
to
guarantee
you'll
grieve
Это
гарантия
того,
что
ты
будешь
страдать.
If
only
for
a
day
Пусть
даже
всего
один
день.
You
might
even
find
out
that
Возможно,
ты
даже
поймешь,
You
will
miss
me
when
you're
sober
Что
будешь
скучать
по
мне,
когда
протрезвеешь.
You
might
remember
me
when
you're
not
overcome
Возможно,
ты
вспомнишь
обо
мне,
когда
не
будешь
сам
не
свой.
With
your
whiskey
tears
and
feeling
close
to
numb
С
твоими
слезами,
пропитанными
виски,
и
этим
ощущением
почти
полной
опустошенности.
That
you'll
give
me
a
thought
Что
ты
хоть
раз
вспомнишь
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deborah Conway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.