Текст и перевод песни Deborah Cox - Who Do U Love
Last
nigh,t
I
slept
alone,
I
stayed
at
home
Прошлой
ночью,
когда
я
спал
один,
я
остался
дома.
For
the
first
time
since
you′ve
been
gone,
baby
Впервые
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
детка.
No
friends
to
understand,
to
lend
a
helping
hand
Нет
друзей,
чтобы
понять,
протянуть
руку
помощи.
To
ease
the
greatest
pain
I've
ever
known
Чтобы
облегчить
самую
сильную
боль,
которую
я
когда-либо
знал.
How
you
walked
away
so
easily,
still
remains
a
mystery
to
me
Как
ты
так
легко
ушел,
до
сих
пор
остается
для
меня
загадкой.
Don′t
you
remember
that
you
promised
me?
Разве
ты
не
помнишь,
что
обещал
мне?
Yes,
you
promised
me
that
you'll
never
leave,
boy
Да,
ты
обещал
мне,
что
никогда
не
уйдешь,
мальчик.
But
you
went
away,
baby,
and
it's
such
a
shame
Но
ты
ушла,
детка,
И
это
такой
позор.
How
could
you
turn
your
back
on
me?
Как
ты
могла
отвернуться
от
меня?
(If
you
really
don′t
want
me)
(Если
ты
действительно
не
хочешь
меня)
If
you
don′t
want
me
Если
ты
не
хочешь
меня
(If
you
really
don't
need
me)
(Если
я
действительно
тебе
не
нужен)
If
you
don′t
need
me
Если
я
тебе
не
нужен
(If
you
really
don't
love
me)
(Если
ты
действительно
не
любишь
меня)
Tell
me
who
do
u
love?
Boy
Скажи
мне,
кого
ты
любишь?
(If
you
really
don′t
want
me)
(Если
ты
действительно
не
хочешь
меня)
If
you
don't
want
me
Если
ты
не
хочешь
меня
(If
you
really
don′t
need
me)
(Если
я
действительно
тебе
не
нужен)
If
you
don't
need
me
Если
я
тебе
не
нужен
(If
you
really
don't
love
me)
(Если
ты
действительно
не
любишь
меня)
(Then
who
do
u
love?)
(Тогда
кого
ты
любишь?)
I
gave,
gave
everything
a
man
could
ever
need
Я
отдавал,
отдавал
все,
что
только
может
понадобиться
человеку.
I
was
there
whenever
you
would
call
me,
baby
Я
был
рядом,
когда
бы
ты
ни
позвала
меня,
детка.
But
somehow
your
feelings
changed,
you
don′t
act
the
same
Но
каким-то
образом
твои
чувства
изменились,
ты
ведешь
себя
по-другому.
I
guess
you′re
not
the
man
that
I
once
knew
at
all
Наверное,
ты
совсем
не
тот
человек,
которого
я
когда-то
знала.
How
you
walked
away
so
easily,
still
remains
a
mystery
to
me
Как
ты
так
легко
ушел,
до
сих
пор
остается
для
меня
загадкой.
Don't
you
remember
that
you
promised
me?
Разве
ты
не
помнишь,
что
обещал
мне?
Yes,
you
promised
me
that
you′d
never
leave,
boy
Да,
ты
обещал
мне,
что
никогда
не
уйдешь,
парень.
Now
the
love
is
gone,
baby,
tell
me
what
went
wrong?
Теперь
любовь
ушла,
детка,
скажи
мне,
что
пошло
не
так?
How
could
you
leave
me
hanging
on?
Oh,
baby
Как
ты
могла
оставить
меня
в
подвешенном
состоянии?
(If
you
really
don't
want
me)
(Если
ты
действительно
не
хочешь
меня)
If
you
don′t
want
me
Если
ты
не
хочешь
меня
(If
you
really
don't
need
me)
(Если
ты
действительно
не
нуждаешься
во
мне)
(If
you
really
don′t
love
me)
(Если
ты
действительно
не
любишь
меня)
Tell
me
who
do
u
love?
Yeah
Скажи
мне,
кого
ты
любишь?
(If
you
really
don't
want
me)
(Если
ты
действительно
не
хочешь
меня)
If
you
don't
want
me
Если
ты
не
хочешь
меня
(If
you
really
don′t
need
me)
(Если
я
действительно
тебе
не
нужен)
If
you
don′t
need
me
Если
я
тебе
не
нужен
(If
you
really
don't
love
me)
(Если
ты
действительно
не
любишь
меня)
Tell
me,
yeah
Скажи
мне,
да
(Then
who
do
u
love?)
(Тогда
кого
ты
любишь?)
(If
you
really
don′t
want
me)
(Если
ты
действительно
не
хочешь
меня)
If
you
don't
want
me
Если
ты
не
хочешь
меня
(If
you
really
don′t
need
me)
(Если
я
действительно
тебе
не
нужен)
If
you
don't
need
me
Если
я
тебе
не
нужен
(If
you
really
don′t
love
me)
(Если
ты
действительно
не
любишь
меня)
Tell
me
who
do
u
love?
Скажи
мне,
кого
ты
любишь?
(If
you
really
don't
want
me)
(Если
ты
действительно
не
хочешь
меня)
If
you
don't
want
me
Если
ты
не
хочешь
меня
(If
you
really
don′t
need
me)
(Если
ты
действительно
не
нуждаешься
во
мне)
(If
you
really
don′t
love
me)
(Если
ты
действительно
не
любишь
меня)
Tell
me
who
do
u
love?
Скажи
мне,
кого
ты
любишь?
I
once
was
blind
but,
baby,
now
I
see,
Yeah
Когда-то
я
был
слеп,
но,
Детка,
теперь
я
вижу,
да
(Now
I
see)
(Теперь
я
вижу)
That
I'm
not
the
one
who
can
fill
your
every
need
Что
я
не
тот,
кто
может
удовлетворить
все
твои
потребности.
(Fill
your
every
need)
(Удовлетвори
все
свои
потребности)
I
painted
a
picture
so
clear,
it′s
reality
Я
нарисовал
картину
так
ясно,
что
это
реальность.
Now
I
know,
yes
I
know,
that
you're
not
the
one
for
me
Теперь
я
знаю,
да,
я
знаю,
что
ты
не
тот,
кто
мне
нужен.
(If
you
really
don′t
want
me)
(Если
ты
действительно
не
хочешь
меня)
(If
you
really
don't
need
me)
(Если
я
действительно
тебе
не
нужен)
(If
you
really
don′t
love
me)
(Если
ты
действительно
не
любишь
меня)
(Then
who
do
u
love?)
(Тогда
кого
ты
любишь?)
(If
you
really
don't
want
me)
(Если
ты
действительно
не
хочешь
меня)
If
you
don't
want
me
Если
ты
не
хочешь
меня
(If
you
really
don′t
need
me)
(Если
я
действительно
тебе
не
нужен)
If
you
don′t
need
me
Если
я
тебе
не
нужен
(If
you
really
don't
love
me)
(Если
ты
действительно
не
любишь
меня)
(Then
who
do
u
love?)
(Тогда
кого
ты
любишь?)
How
could
you
walk
away
from
me?
Как
ты
могла
уйти
от
меня?
Baby,
you
promised,
you′d
never
leave
Детка,
ты
обещала,
что
никогда
не
уйдешь.
Slept
alone
since
you've
been
gone
Я
спал
один
с
тех
пор
как
ты
ушла
The
greatest
pain
I′ve
ever
known
Величайшая
боль,
которую
я
когда-либо
испытывал.
(Who
do
you
love?)
(Кого
ты
любишь?)
(If
you
really
don't
want
me)
(Если
ты
действительно
не
хочешь
меня)
Oh,
baby,
oh,
baby,
oh,
О,
детка,
О,
детка,
о...
(If
you
really
don′t
love
me)
(Если
ты
действительно
не
любишь
меня)
(Then
who
do
u
love?)
(Тогда
кого
ты
любишь?)
(If
you
really
don't
want
me)
(Если
ты
действительно
не
хочешь
меня)
(If
you
really
don't
need
me)
(Если
ты
действительно
не
нуждаешься
во
мне)
If
you
don′t
love
me
Если
ты
не
любишь
меня
(If
you
really
don′t
love
me)
(Если
ты
действительно
не
любишь
меня)
Tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне
...
(Then
who
do
u
love?)
(Тогда
кого
ты
любишь?)
Who
do
you
love
boy
Кого
ты
любишь
мальчик
(If
you
really
don't
want
me)
(Если
ты
действительно
не
хочешь
меня)
(If
you
really
don′t
need
me)
(Если
ты
действительно
не
нуждаешься
во
мне)
You
don't
need
Тебе
это
не
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vassal Grandington Benford, Larry Louis Campbell Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.