Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
agora
não
é
hora
de
te
ligar
Ich
weiß,
es
ist
gerade
nicht
die
Zeit,
dich
anzurufen
Mas
tem
tanto
lugar
que
eu
quero
te
levar
Aber
es
gibt
so
viele
Orte,
zu
denen
ich
dich
mitnehmen
will
Enquanto
você
se
resolve,
deixa
que
eu
faço
o
corre
Während
du
dich
entscheidest,
lass
mich
die
Dinge
regeln
Tira
o
passaporte
que
eu
já
chego
com
os
dólares
Hol
deinen
Pass,
ich
komme
schon
mit
den
Dollars
Você
tem
todo
o
espaço
Du
hast
allen
Freiraum
Mas
se
mudar
de
ideia
vem
pro
meu
abraço
Aber
wenn
du
deine
Meinung
änderst,
komm
in
meine
Umarmung
Tô
cuidando
pra
não
virar
nó
o
nosso
laço
Ich
passe
auf,
dass
unser
Band
sich
nicht
verknotet
Não
quero
posse
e
sim
curtir
cada
espaço
Ich
will
keinen
Besitz,
sondern
jeden
Freiraum
genießen
Me
deixa
de
perna
bamba
Du
machst
mir
weiche
Knie
Bem
naquela
vibe
amor
da
sua
cama
Genau
in
dieser
Liebes-Atmosphäre
deines
Bettes
Ok,
até
então
você
não
me
ama
Okay,
bisher
liebst
du
mich
nicht
Mas
aqui
tem
paixão
daquelas
bem
insanas
Aber
hier
gibt
es
diese
ganz
verrückte
Leidenschaft
Baby
só
não
duvida
Baby,
zweifle
nur
nicht
daran
Que
qualquer
hora
e
qualquer
dia
Dass
ich
dich
jederzeit
und
an
jedem
Tag
Eu
te
levo
pras
Maldivas
Auf
die
Malediven
mitnehme
Com
passagem
só
de
ida
Mit
einem
One-Way-Ticket
Baby
só
não
duvida
Baby,
zweifle
nur
nicht
daran
Que
qualquer
hora
e
qualquer
dia
Dass
ich
dich
jederzeit
und
an
jedem
Tag
Eu
te
levo
pras
Maldivas
Auf
die
Malediven
mitnehme
Com
passagem
só
de
ida
Mit
einem
One-Way-Ticket
Baby
só
não
duvida
Baby,
zweifle
nur
nicht
daran
Que
eu
sou
a
mina
Dass
ich
die
Frau
bin
Que
vai
mudar
a
sua
vida
Die
dein
Leben
verändern
wird
Baby
confia
Baby,
vertrau
mir
Pelos
melhores
dias
Auf
die
besten
Tage
Das
nossas
vidas
Unseres
Lebens
Você
tem
todo
o
espaço
Du
hast
allen
Freiraum
Mas
se
mudar
de
ideia
vem
pro
meu
abraço
Aber
wenn
du
deine
Meinung
änderst,
komm
in
meine
Umarmung
Tô
cuidando
pra
não
virar
nó
o
nosso
laço
Ich
passe
auf,
dass
unser
Band
sich
nicht
verknotet
Não
quero
posse
e
sim
curtir
cada
espaço
Ich
will
keinen
Besitz,
sondern
jeden
Freiraum
genießen
Me
deixa
de
perna
bamba
Du
machst
mir
weiche
Knie
Bem
naquela
vibe
amor
da
sua
cama
Genau
in
dieser
Liebes-Atmosphäre
deines
Bettes
Ok,
até
então
você
não
me
ama
Okay,
bisher
liebst
du
mich
nicht
Mas
aqui
tem
paixão
daquelas
bem
insanas
Aber
hier
gibt
es
diese
ganz
verrückte
Leidenschaft
Baby
só
não
duvida
Baby,
zweifle
nur
nicht
daran
Que
qualquer
hora
e
qualquer
dia
Dass
ich
dich
jederzeit
und
an
jedem
Tag
Eu
te
levo
pras
Maldivas
Auf
die
Malediven
mitnehme
Com
passagem
só
de
ida
Mit
einem
One-Way-Ticket
Baby
só
não
duvida
Baby,
zweifle
nur
nicht
daran
Que
qualquer
hora
e
qualquer
dia
Dass
ich
dich
jederzeit
und
an
jedem
Tag
Eu
te
levo
pras
Maldivas
Auf
die
Malediven
mitnehme
Com
passagem
só
de
ida
Mit
einem
One-Way-Ticket
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deborah Crespo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.