Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tenho
um
plano
У
меня
есть
план
Dentro
de
1 ano,
eu
sei,
que
vou,
estar
voando
В
течение
года,
я
знаю,
что
буду
летать
E
nesse
plano,
te
vejo
acordando
И
в
этом
плане
я
вижу,
что
ты
просыпаешься
Indo
pra
sala,
tocar
seu
piano
de
calda
Идешь
в
гостиную,
играть
на
своем
рояле
As
contas
e
o
sono
em
dia
Счета
оплачены,
и
ты
выспалась
Cafe
quentinho,
beijo
de
bom
dia
Горячий
кофе,
поцелуй
с
добрым
утром
Meu
plano
e
ter
você
na
vida
Мой
план
- иметь
тебя
в
своей
жизни
Construir
com
você
a
vida
Построить
с
тобой
жизнь
Aquela
farra
de
criança
de
um
lado
pro
outro
То
веселье,
когда
ребенком
бегаешь
туда-сюда
Sem
rotina,
paz
na
novidade
o
tempo
todo
Без
рутины,
только
мир
и
новизна
E
meu
destino
chegar
no
topo
И
моя
цель
- взобраться
на
вершину
Mas
só
vai
ter
graça
ser
rainha
se
você
dividir
comigo
o
trono
Но
быть
королевой
не
будет
радовать,
если
ты
не
разделишь
со
мной
трон
Sozinha
eu
dou
conta
Сама
я
справлюсь
Sozinha
eu
pago
a
conta
Сама
оплачу
счета
Mas
e
esse
seu
jeito
que
me
desmonta
Но
твой
нрав
меня
выводит
из
равновесия
E
fogo,
ate
a
ultima
ponta
И
огонь,
до
кончиков
волос
Eu
não
preciso
mas
eu
quero
Мне
не
нужно,
но
я
хочу
Nos
dois
e
certo
e
sem
mistério
Нас
двое,
и
все
между
нами
ясным
Eu
não
preciso
mas
eu
quero
Мне
не
нужно,
но
я
хочу
O
que
quiser
comigo
eu
quero
Чего
захочешь
со
мной,
я
хочу
того
же
Você
me
tira
as
melhores
notas
Ты
вытаскиваешь
из
меня
лучшие
ноты
Parece
que
me
afina
Ты
настраиваешь
меня
Ate
o
seu
olhar
safado
Даже
твой
томный
взгляд
Tem
melodia,
isso
me
fascina
Имеет
мелодию,
это
меня
очаровывает
Viciante
igual
codeína
Как
зависимость
от
кодеина
E
baile
que
não
termina
И
этот
бесконечный
бал
Você,
meu
ouro
negro
Ты,
мое
черное
золото
Deixa
eu
ser
sua
mina
Дай
мне
быть
твоим
рудником
Desde
que
você
falou
seu
nome
С
той
самой
минуты,
когда
ты
сказал
свое
имя
Era
você,
naquele
instante
eu
soube
Это
был
ты,
я
поняла
в
тот
же
миг
Perfume
no
jeito,
cheio
de
estilo
Стиль
в
манере
говорить,
шикарный
E
um
par
de
olhos
castanhos
que
tiram
meu
juízo
И
пара
карих
глаз,
которые
сводят
меня
с
ума
Não
vou
negar
Я
не
буду
отрицать
Que
ando
te
querendo
demais
Что
я
хочу
тебя
слишком
сильно
E
cada
vez
que
você
vai
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Leva
na
bag
um
pouco
da
minha
paz
Ты
уносишь
с
собой
немного
моего
покоя
Então
não
vai
Так
что
не
уходи
Fica
um
pouco
mais
Останься
еще
немного
Sei
la,
por
uns
50
carnavais
Ну,
хотя
бы
на
50
карнавалов
Fica
um
pouco
mais
Останься
еще
немного
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deborah Crespo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.