Текст и перевод песни Deborah Harry - Heart of Glass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart of Glass
Хрустальное сердце
Once
I
had
a
love
and
it
was
a
gas,
soon
turned
out
had
a
heart
of
glass.
Когда-то
у
меня
была
любовь,
и
это
было
волшебно,
но
вскоре
оказалось,
что
у
неё
хрустальное
сердце.
Seemed
like
the
real
thing,
only
to
find
mucho
mistrust.
Казалось,
что
это
настоящее,
но
я
обнаружила
лишь
недоверие.
Love's
gone
behind.
Любовь
прошла.
Once
I
had
a
love
and
it
was
divine.
Когда-то
у
меня
была
любовь,
и
она
была
божественна.
Soon
found
out
I
was
losing
my
mind.
Вскоре
я
поняла,
что
схожу
с
ума.
It
seemed
like
the
real
thing
but
I
was
so
blind.
Казалось,
что
это
настоящее,
но
я
была
так
слепа.
Mucho
mistrust.
Много
недоверия.
Love's
gone
behind.
Любовь
прошла.
In
between
"what
I
find
is
pleasing"
and
"i'm
feeling
fine",
love
is
so
confusing.
Между
"то,
что
я
нахожу
приятным"
и
"я
чувствую
себя
хорошо",
любовь
так
запутана.
There's
no
peace
of
mind
if
I
fear
i'm
losing
you.
Нет
мне
покоя,
если
я
боюсь
потерять
тебя.
It's
just
no
good,
you
teasing
like
you
do.
Это
просто
нехорошо,
ты
дразнишь
меня,
как
обычно.
Once
I
had
a
love
and
it
was
a
gas,
soon
turned
out
had
a
heart
of
glass.
Когда-то
у
меня
была
любовь,
и
это
было
волшебно,
но
вскоре
оказалось,
что
у
неё
хрустальное
сердце.
Seemed
like
the
real
thing,
only
to
find
mucho
mistrust.
Казалось,
что
это
настоящее,
но
я
обнаружила
лишь
недоверие.
Love's
gone
behind.
Любовь
прошла.
Lost
inside
adorable
illusion
and
I
cannot
hide.
Потерялась
в
очаровательной
иллюзии,
и
я
не
могу
скрыться.
I'm
the
one
you're
using,
please
don't
push
me
aside.
Я
та,
кем
ты
пользуешься,
пожалуйста,
не
отталкивай
меня.
We
coulda
made
it
cruising,
yeah.
Мы
могли
бы
справиться,
катаясь
по
волнам,
да.
Yeah,
riding
high
on
love's
true
bluish
light.
Да,
паря
высоко
на
истинно-голубом
свете
любви.
Ooh
ooh
ooh
whoa.
О-о-о-о
уо.
Ooh
ooh
ooh
whoa.
О-о-о-о
уо.
Ooh
ooh
ooh
whoa.
О-о-о-о
уо.
Ooh
ooh
ooh
whoa.
О-о-о-о
уо.
Once
I
had
a
love
and
it
was
a
gas,
soon
turned
out
to
be
a
pain
in
the
ass.
Когда-то
у
меня
была
любовь,
и
это
было
волшебно,
но
вскоре
она
стала
настоящей
головной
болью.
Seemed
like
the
real
thing
only
to
find
mucho
mistrust.
Казалось,
что
это
настоящее,
но
я
обнаружила
лишь
недоверие.
Love's
gone
behind.
Любовь
прошла.
In
between
"what
I
find
is
pleasing"
and
"i'm
feeling
fine",
love
is
so
confusing.
Между
"то,
что
я
нахожу
приятным"
и
"я
чувствую
себя
хорошо",
любовь
так
запутана.
There's
no
peace
of
mind
if
I
fear
i'm
losing
you.
Нет
мне
покоя,
если
я
боюсь
потерять
тебя.
It's
just
no
good,
you
teasing
like
you
do.
Это
просто
нехорошо,
ты
дразнишь
меня,
как
обычно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Deborah, Stein Christopher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.