Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright
you
maggots
get
up
Na
los,
ihr
Maden,
steht
auf
Do
you
love
me
Liebt
ihr
mich
I
can't
hear
you
Ich
kann
euch
nicht
hören
Pick
em'
up
and
put
em'
down
Hebt
sie
hoch
und
setzt
sie
ab
You're
in
the
army
now
Ihr
seid
jetzt
bei
der
Armee
Well
make
a
man
of
you
Wir
machen
Männer
aus
euch
Another
solider
too
Und
auch
Soldaten
Shoulders
back
and
stomach
in
Schultern
zurück
und
Bauch
rein
We'll
teach
you
discipline
Wir
bringen
euch
Disziplin
bei
Mother's
son
and
father's
daughter
Mutters
Sohn
und
Vaters
Tochter
Shut
it
up
and
follow
hard
Haltet
den
Mund
und
folgt
stramm
Study
up
on
weaponry
Studiert
die
Waffen
Big
Sam
knows
the
enemy
Onkel
Sam
kennt
den
Feind
Flim
flam
big
slam
Flim
Flam,
großer
Bums
Tell
the
Major
what
you
see
Sagt
dem
Major,
was
ihr
seht
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ayatollah
rock
the
house
Ayatollah
rockt
das
Haus
Book
them
with
minnie
mouse
Buche
sie
mit
Minnie
Maus
Donald
Duck
is
going
red
Donald
Duck
wird
rot
Goffey's
working
for
the
feds
Goofy
arbeitet
für
die
Feds
Eight
ball
in
the
side
pocket
Achtball
in
der
Seitentasche
I
just
shot
my
last
rocket
Ich
habe
gerade
meine
letzte
Rakete
abgeschossen
Their
coming
back
there
on
my
tail
Sie
kommen
zurück,
sie
sind
mir
auf
den
Fersen
Aren't
you
glad
I
escaped
from
jail
Bist
du
nicht
froh,
dass
ich
aus
dem
Gefängnis
entkommen
bin
Bangkok
Bronx
Bangkok
Bronx
Bangkok
Bronx
Bangkok
Bronx
Girls
on
the
strip
Mädchen
auf
dem
Strip
It's
a
one-way
trip
Es
ist
eine
Reise
ohne
Wiederkehr
Bangkok
Bronx
Bangkok
Bronx
Pact-pong,
pact-pong
Pact-pong,
pact-pong
Bangkok
Bronx
Bangkok
Bronx
Solidgers
die
for
free
Soldaten
sterben
umsonst
NATO's
up
a
tree
Die
NATO
sitzt
in
der
Klemme
Tourists
ninety
three
Touristen
dreiundneunzig
Score
now,
pay
later
Jetzt
zugreifen,
später
zahlen
It's
a
lay
away
plan
Es
ist
ein
Ratenzahlungsplan
Free
vacation
in
Iran
Gratisurlaub
im
Iran
Stop
and
see
the
middle-east
Halt
an
und
sieh
dir
den
Nahen
Osten
an
Miles
and
miles
of
lovely
beach
Meilenweit
schöner
Strand
Get
that
copper
tone
tan
Hol
dir
die
kupferfarbene
Bräune
On
radioactive
sand
Auf
radioaktivem
Sand
Those
at
home
just
got
a
directive
Die
zu
Hause
haben
gerade
eine
Anweisung
erhalten
All
report
to
the
neighbourhood
collective
Alle
melden
sich
beim
Nachbarschaftskollektiv
Ten
hours
a
day
Zehn
Stunden
am
Tag
Making
makeup
so
the
girls
at
the
front
Make-up
herstellen,
damit
die
Mädchen
an
der
Front
Can
be
more
protected
besser
geschützt
sind
If
I
die
on
the
Russian
front
Wenn
ich
an
der
russischen
Front
sterbe
Bury
me
with
Russian
mud
Begrabt
mich
mit
russischem
Schlamm
If
they
drop
us
in
the
East
Wenn
sie
uns
im
Osten
absetzen
Stand
up,
hook
off,
off
your
seat
Aufstehen,
aushaken,
runter
vom
Sitz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deborah Harry, Chris Stein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.