Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore senza fine
Endlose Liebe
Se
mi
guardi
con
gli
occhi
dell'amore
Wenn
du
mich
mit
den
Augen
der
Liebe
ansiehst
Non
ci
lasceremo
più
Werden
wir
uns
nie
mehr
trennen
Inganneremo
il
tempo
e
il
dolore
Wir
werden
die
Zeit
und
den
Schmerz
täuschen
Sia
l'estate
che
l'inverno.
Sowohl
im
Sommer
als
auch
im
Winter.
E
cambieremo
il
mondo
ogni
volta
che
vuoi
Und
wir
werden
die
Welt
verändern,
wann
immer
du
willst
E
fermeremo
il
mondo
ogni
volta
che
vuoi.
Und
wir
werden
die
Welt
anhalten,
wann
immer
du
willst.
Perché
non
so
che
dire
quando
mi
guardi
così
Weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
sagen
soll,
wenn
du
mich
so
ansiehst
Non
riesco
mai
a
finire
un
discorso
senza
errori
Ich
schaffe
es
nie,
einen
Satz
fehlerfrei
zu
beenden
Perché
mi
fai
impazzire
quando
mi
guardi
così
Weil
du
mich
verrückt
machst,
wenn
du
mich
so
ansiehst
Mi
sembra
di
capire
Mir
scheint,
ich
verstehe
Che
voglio
solo
te
in
questo
mondo.
Dass
ich
nur
dich
auf
dieser
Welt
will.
Se
mi
cerchi
con
gli
occhi
dell'amore
Wenn
du
mich
mit
den
Augen
der
Liebe
suchst
Allora
si
mi
troverai
Dann
ja,
wirst
du
mich
finden
Fra
le
parole
semplici
e
il
sapore
Zwischen
den
einfachen
Worten
und
dem
Geschmack
Di
un
mattino
di
primavera.
Eines
Frühlingsmorgens.
E
cambieremo
il
mondo
ogni
volta
che
vuoi
Und
wir
werden
die
Welt
verändern,
wann
immer
du
willst
E
fermeremo
il
mondo
ogni
volta
che
vuoi.
Und
wir
werden
die
Welt
anhalten,
wann
immer
du
willst.
Perché
non
so
che
dire
quando
mi
guardi
così
Weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
sagen
soll,
wenn
du
mich
so
ansiehst
Non
riesco
mai
a
finire
un
discorso
senza
errori
Ich
schaffe
es
nie,
einen
Satz
fehlerfrei
zu
beenden
Perché
mi
fai
impazzire
quando
mi
guardi
così
Weil
du
mich
verrückt
machst,
wenn
du
mich
so
ansiehst
Amore
senza
fine
Endlose
Liebe
Io
voglio
solo
te
in
questo
mondo,
voglio
solo
te
Ich
will
nur
dich
auf
dieser
Welt,
will
nur
dich
In
questo
mondo.
Auf
dieser
Welt.
When
I
look
into
your
eyes
Wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
I
will
feel
so
good
'cause
you
make
a
better
day
to
for
me.
Werde
ich
mich
so
gut
fühlen,
denn
du
machst
einen
besseren
Tag
für
mich.
When
I
look
into
your
eyes
Wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
I
will
feel
so
good
'cause
you
make
a
better
day
to
for
me.
Werde
ich
mich
so
gut
fühlen,
denn
du
machst
einen
besseren
Tag
für
mich.
E
fermeremo
il
mondo
ogni
volta
che
vuoi.
Und
wir
werden
die
Welt
anhalten,
wann
immer
du
willst.
Perché
non
so
che
dire
quando
mi
guardi
così
Weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
sagen
soll,
wenn
du
mich
so
ansiehst
Non
riesco
mai
a
finire
un
discorso
senza
errori
Ich
schaffe
es
nie,
einen
Satz
fehlerfrei
zu
beenden
Perché
mi
fai
impazzire
quando
mi
guardi
così
Weil
du
mich
verrückt
machst,
wenn
du
mich
so
ansiehst
Amore
senza
fine
Endlose
Liebe
Io
voglio
solo
te
in
questo
mondo,
voglio
solo
te
Ich
will
nur
dich
auf
dieser
Welt,
will
nur
dich
In
questo
mondo.
Auf
dieser
Welt.
Se
mi
cerchi
con
gli
occhi
dell'amore
Wenn
du
mich
mit
den
Augen
der
Liebe
suchst
Non
ci
lasceremo
più
Werden
wir
uns
nie
mehr
trennen
Inganneremo
il
tempo
e
il
dolore
Wir
werden
die
Zeit
und
den
Schmerz
täuschen
Sia
l'estate
che
l'inverno.
Sowohl
im
Sommer
als
auch
im
Winter.
E
cambieremo
il
mondo
ogni
volta
che
vuoi
Und
wir
werden
die
Welt
verändern,
wann
immer
du
willst
E
fermeremo
il
mondo
ogni
volta
che
vuoi.
Und
wir
werden
die
Welt
anhalten,
wann
immer
du
willst.
When
I
look
into
your
eyes
Wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
I
will
feel
so
good
'cause
you
make
a
better
day
to
for
me.
Werde
ich
mich
so
gut
fühlen,
denn
du
machst
einen
besseren
Tag
für
mich.
When
I
look
into
your
eyes
Wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
I
will
feel
so
good
'cause
you
make
a
better
day
to
for
me.
Werde
ich
mich
so
gut
fühlen,
denn
du
machst
einen
besseren
Tag
für
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Daniele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.