Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono molto buona
Ich bin sehr gut
Sento
già
che
vive
dentro
me
Ich
fühle
schon,
dass
es
in
mir
lebt
Non
è
più
tempo
per
scegliere
Es
ist
keine
Zeit
mehr
zu
wählen
Non
mi
resterà
che
crescere
Mir
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
zu
wachsen
Colmando
i
vuoti
che
hai
lasciato
te
Und
die
Leeren
zu
füllen,
die
du
hinterlassen
hast
Pensami
di
notte
quando
fuori
è
freddo
Denk
an
mich
in
der
Nacht,
wenn
es
draußen
kalt
ist
E
le
coperte
non
riscaldano
Und
die
Decken
nicht
wärmen
Stringerò
più
forte
quel
cuscino
Ich
werde
das
Kissen
fester
drücken
Quando
avrò
paura
e
non
ti
troverò
Wenn
ich
Angst
habe
und
dich
nicht
finde
T'amerò
con
tutta
me
stessa
Ich
werde
dich
mit
ganzem
Herzen
lieben
Cercherò
calma
nella
fretta
Ich
werde
Ruhe
in
der
Eile
suchen
Resterò
ad
aspettarti
da
sola
Ich
werde
allein
auf
dich
warten
Sono
molto
buona
Ich
bin
sehr
gut
Mi
ricorda
te
questo
profumo
Dieser
Duft
erinnert
mich
an
dich
Sono
molto
buona
Ich
bin
sehr
gut
Perché
come
te
non
c'è
nessuno
Denn
wie
dich
gibt
es
niemanden
Sono
molto
buona
Ich
bin
sehr
gut
E
non
cambierò
più
immagine
Und
ich
werde
mein
Image
nicht
mehr
ändern
Mi
presento,
sono
al
limite
Ich
stelle
mich
vor,
ich
bin
am
Limit
Non
mi
resterà
che
perdere
Mir
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
zu
verlieren
Tutto
il
tempo
che
hai
rubato
te
All
die
Zeit,
die
du
gestohlen
hast
Soffrirò
in
silenzio
se
cammino
Ich
werde
im
Stillen
leiden,
wenn
ich
gehe
E
guardo
le
altre
coppie
che
si
abbracciano
Und
die
anderen
Paare
sehe,
die
sich
umarmen
Mi
hai
cresciuto
in
fretta
e
onestamente
Du
hast
mich
schnell
erwachsen
gemacht
und
ehrlich
gesagt
Le
tue
mani
sul
mio
cuore
mancano
Fehlen
deine
Hände
auf
meinem
Herzen
T'amerò
con
tutta
me
stessa
Ich
werde
dich
mit
ganzem
Herzen
lieben
Cercherò
calma
nella
fretta
Ich
werde
Ruhe
in
der
Eile
suchen
Resterò
ad
aspettarti
da
sola
Ich
werde
allein
auf
dich
warten
Sono
molto
buona
Ich
bin
sehr
gut
Mi
ricorda
te
questo
profumo
Dieser
Duft
erinnert
mich
an
dich
Sono
molto
buona
Ich
bin
sehr
gut
Perché
come
te
non
c'è
nessuno
Denn
wie
dich
gibt
es
niemanden
Sono
molto
buona
Ich
bin
sehr
gut
Sei
molto
buona,
mi
perdoni
ancora
Du
bist
sehr
gut,
du
verzeihst
mir
wieder
Sento
il
cuore
in
gola
quando
vado
via
Ich
spüre
mein
Herz
im
Hals,
wenn
ich
weggehe
Odio
chi
abbandona,
chi
cambia
persona
Ich
hasse
die,
die
verlassen,
die
ihre
Persönlichkeit
ändern
Io
non
sono
questo
e
non
è
colpa
mia
Ich
bin
nicht
so
und
es
ist
nicht
meine
Schuld
Non
condanno
chi
ritorna
Ich
verurteile
nicht,
wer
zurückkehrt
Ci
ho
pensato
in
queste
sere
Ich
habe
in
diesen
Abenden
darüber
nachgedacht
Perché
lo
sai
che
chi
ritorna
Denn
du
weißt,
wer
zurückkehrt
Torna
dov'è
stato
bene
Kehrt
dorthin
zurück,
wo
es
ihm
gut
ging
E
quanti
passi
abbiamo
fatto
Und
wie
viele
Schritte
haben
wir
gemacht
Sull'autostrada
della
vita
Auf
der
Autobahn
des
Lebens
Perché
il
karma
è
come
il
mare
Denn
das
Karma
ist
wie
das
Meer
Ogni
schifezza
torna
a
riva
Jeder
Mist
kommt
ans
Ufer
zurück
E
tutto
il
tempo
che
è
passato
Und
all
die
Zeit,
die
vergangen
ist
Indietro
non
l'avremo
mai
Werden
wir
nie
zurückbekommen
Perché
la
cura
del
tuo
male
Denn
die
Heilung
deines
Übels
È
il
male
stesso
e
non
lo
sai
(Mai)
Ist
das
Übel
selbst
und
du
weißt
es
nicht
(Nie)
Ogni
partenza
che
ti
porta
via
da
me
Jede
Abreise,
die
dich
von
mir
wegbringt
La
tua
agenda
degli
impegni
dove
il
nome
mio
non
c'è
Dein
Terminkalender,
in
dem
mein
Name
nicht
steht
Ma
una
donna
che
ama
perdona
Aber
eine
Frau,
die
liebt,
vergibt
Ti
aspetterò
sola
Ich
werde
alleine
auf
dich
warten
Sono
molto
buona
Ich
bin
sehr
gut
Chi
resterà
quando
ci
resterà
il
ricordo
Wer
wird
bleiben,
wenn
uns
nur
die
Erinnerung
bleibt
Sono
molto
buona
Ich
bin
sehr
gut
Resterà
l'amaro
in
gola
di
un
rimorso
Es
wird
der
bittere
Nachgeschmack
eines
Bedauerns
bleiben
Sono
molto
buona
Ich
bin
sehr
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Pepe, Rocco Pagliarulo
Альбом
Libere
дата релиза
10-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.