Deborah Iurato - Giochi proibiti - перевод текста песни на немецкий

Giochi proibiti - Deborah Iuratoперевод на немецкий




Giochi proibiti
Verbotene Spiele
Giochi proibiti
Verbotene Spiele
Giochi proibiti
Verbotene Spiele
Io e te chiusi a chiave
Du und ich, eingeschlossen
Sarebbe una pazzia
Es wäre verrückt
Tu che mi vuoi sfiorare
Du, der du mich berühren willst
Io che scivolo via
Ich, die ich entgleite
Mi lascio trasportare
Ich lasse mich treiben
Dalla mia fantasia
Von meiner Fantasie
Ti sento respirare
Ich spüre dich atmen
Sento quest'alchimia
Ich spüre diese Alchemie
E sento che si trasforma in suono
Und ich spüre, wie sie sich in Klang verwandelt
Il suono dell'energia
Der Klang der Energie
E tu ti muovi ed io mi muovo
Und du bewegst dich und ich bewege mich
Come in una marea
Wie in einer Flut
Noi siamo due amanti al buio
Wir sind zwei Liebende im Dunkeln
Nessuno ci vedrà
Niemand wird uns sehen
In questa notte vuota
In dieser leeren Nacht
Dentro questa città
In dieser Stadt
Giochi proibiti
Verbotene Spiele
Giochi proibiti tra noi due
Verbotene Spiele zwischen uns beiden
E tu m'inviti
Und du lädst mich ein
Le mie labbra
Meine Lippen
Le labbra tue
Deine Lippen
Giochi proibiti tra noi
Verbotene Spiele zwischen uns
Non ti fermi mai
Du hörst nie auf
Dimmi tu come fai a farmi uscire da me
Sag mir, wie schaffst du es, mich aus mir herauszuholen?
Non mi fai andare via
Du lässt mich nicht gehen
Sei smania e mania
Du bist Sehnsucht und Besessenheit
Sei luce, energia
Du bist Licht, Energie
Sei ogni fantasia
Du bist jede Fantasie
Tu sei ogni mia fantasia
Du bist meine ganze Fantasie
Proprio tu
Genau du
Tu sei ogni mia fantasia
Du bist meine ganze Fantasie
Io e te chiusi a chiave
Du und ich, eingeschlossen
Immagina che follia
Stell dir vor, was für ein Wahnsinn
Luci nel temporale
Lichter im Gewitter
Ombre nella foschia
Schatten im Nebel
Senza più inibizioni
Ohne Hemmungen
Senza difficoltà
Ohne Schwierigkeiten
Come due fuochi ardenti
Wie zwei brennende Feuer
Dentro l'oscurità
In der Dunkelheit
E basta il lampo di una scintilla
Und es braucht nur den Blitz eines Funkens
E scatta la fantasia
Und die Fantasie springt an
In un secondo tutto brilla
In einer Sekunde erstrahlt alles
La mente mi porta via
Mein Geist trägt mich fort
Noi chiusi nel nostro mondo
Wir, eingeschlossen in unserer Welt
Fiamme tra le maree
Flammen zwischen den Gezeiten
Non c'è più niente intorno
Es gibt nichts mehr um uns herum
Siamo solo io e te
Es sind nur du und ich
Giochi proibiti
Verbotene Spiele
Giochi proibiti tra noi due
Verbotene Spiele zwischen uns beiden
Così m'inviti
So lädst du mich ein
Le mie gambe
Meine Beine
Le gambe tue
Deine Beine
Giochi proibiti tra noi
Verbotene Spiele zwischen uns
Non ti fermi mai
Du hörst nie auf
Dimmi tu come fai a farmi uscire da me
Sag mir, wie schaffst du es, mich aus mir herauszuholen?
Mi fai volare via
Du lässt mich wegfliegen
Sei smania e mania
Du bist Sehnsucht und Besessenheit
Sei luce, energia
Du bist Licht, Energie
Sei ogni fantasia
Du bist jede Fantasie
Tu sei ogni mia fantasia
Du bist meine ganze Fantasie
Solo tu
Nur du
Tu sei ogni mia fantasia
Du bist meine ganze Fantasie
Giochi proibiti
Verbotene Spiele
Tu sei ogni mia fantasia
Du bist meine ganze Fantasie
Giochi proibiti
Verbotene Spiele
Tu sei ogni mia fantasia
Du bist meine ganze Fantasie





Авторы: Mario Lavezzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.