Deborah Iurato - L'amore non è - перевод текста песни на немецкий

L'amore non è - Deborah Iuratoперевод на немецкий




L'amore non è
Liebe ist nicht
L'amore non è un petalo spento
Liebe ist kein welkes Blütenblatt
Bruciato dal sole, piegato dal vento
Von der Sonne verbrannt, vom Wind geknickt
L'amore non è quell'ansia feroce
Liebe ist nicht diese wilde Angst
Che blocca il respiro, che toglie la voce
Die den Atem raubt, die die Stimme nimmt
L'amore non è abbassare lo sguardo
Liebe ist nicht, den Blick zu senken
Per giustificare un banale ritardo
Um eine banale Verspätung zu rechtfertigen
L'amore non è cambiare ogni modo
Liebe ist nicht, sich auf jede Weise zu verändern
Per assomigliare a chi avresti voluto
Um dem zu ähneln, den du gewollt hättest
Gli anni sono passati, è finita così
Die Jahre sind vergangen, es endete so
Ma io non sono più quella bambina che ti diceva sempre di
Aber ich bin nicht mehr das kleine Mädchen, das dir immer Ja sagte
Non era amore tra di noi
Es war keine Liebe zwischen uns
Non era amore, non lo è stato mai
Es war keine Liebe, ist es nie gewesen
Le tue mani sul collo mi facevano male
Deine Hände an meinem Hals taten mir weh
Chissà come riuscivo a chiamarlo amore
Wer weiß, wie ich es schaffte, es Liebe zu nennen
L'amore non è una lenta agonia
Liebe ist kein langsames Sterben
Non è la paura della tua gelosia
Ist nicht die Angst vor deiner Eifersucht
Per ogni dettaglio, ogni minima cosa
Für jedes Detail, jede Kleinigkeit
Sentirsi in dovere di chiedere scusa
Sich verpflichtet fühlen, um Entschuldigung zu bitten
L'amore non è curarsi le spine
Liebe ist nicht, die Dornen zu pflegen
Sperare in silenzio che arrivi la fine
Still zu hoffen, dass das Ende kommt
L'amore non è trovarsi cambiata
Liebe ist nicht, sich verändert vorzufinden
Guardarsi allo specchio e sentirsi sbagliata
Sich im Spiegel anzusehen und sich falsch zu fühlen
Ora che ci ripenso che pena mi fai
Jetzt, wo ich darüber nachdenke, tust du mir leid
Vanno via le ferite ma non si cancellano mai
Die Wunden vergehen, aber sie verschwinden nie ganz
Non era amore tra di noi
Es war keine Liebe zwischen uns
Non era amore, non lo è stato mai
Es war keine Liebe, ist es nie gewesen
Le tue mani sul collo mi facevano male
Deine Hände an meinem Hals taten mir weh
Chissà come riuscivo a chiamarlo amore
Wer weiß, wie ich es schaffte, es Liebe zu nennen
Le tue mani sul collo mi facevano male
Deine Hände an meinem Hals taten mir weh
Chissà come riuscivo a chiamarlo amore
Wer weiß, wie ich es schaffte, es Liebe zu nennen
Riprendo il coraggio di amare davvero
Ich fasse wieder den Mut, wirklich zu lieben
Di ricominciare di nuovo da zero
Wieder ganz von vorne anzufangen
Un giorno il passato si dissolverà
Eines Tages wird die Vergangenheit sich auflösen
Io non ho paura, l'amore verrà
Ich habe keine Angst, die Liebe wird kommen





Авторы: L. Vizzini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.