Deborah Iurato - L'amore non è - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deborah Iurato - L'amore non è




L'amore non è
Любовь - это не...
L'amore non è un petalo spento
Любовь - это не увядший лепесток,
Bruciato dal sole, piegato dal vento
Сожженный солнцем, сорванный ветром.
L'amore non è quell'ansia feroce
Любовь - это не та свирепая тревога,
Che blocca il respiro, che toglie la voce
Что перехватывает дыхание, отнимает голос.
L'amore non è abbassare lo sguardo
Любовь - это не опускать взгляд,
Per giustificare un banale ritardo
Чтобы оправдать банальное опоздание.
L'amore non è cambiare ogni modo
Любовь - это не менять все свои привычки,
Per assomigliare a chi avresti voluto
Чтобы походить на того, кем ты хотел бы видеть меня.
Gli anni sono passati, è finita così
Годы прошли, все кончено,
Ma io non sono più quella bambina che ti diceva sempre di
Но я больше не та девочка, которая всегда говорила тебе "да".
Non era amore tra di noi
Это не было любовью между нами,
Non era amore, non lo è stato mai
Это не было любовью, никогда ею не было.
Le tue mani sul collo mi facevano male
Твои руки на моей шее причиняли мне боль.
Chissà come riuscivo a chiamarlo amore
Удивительно, как я могла называть это любовью.
L'amore non è una lenta agonia
Любовь - это не медленная агония,
Non è la paura della tua gelosia
Это не страх перед твоей ревностью
Per ogni dettaglio, ogni minima cosa
Из-за каждой мелочи, каждой детали,
Sentirsi in dovere di chiedere scusa
Чувствовать себя обязанной извиняться.
L'amore non è curarsi le spine
Любовь - это не залечивать шипы,
Sperare in silenzio che arrivi la fine
Молча надеяться, что придет конец.
L'amore non è trovarsi cambiata
Любовь - это не обнаружить, что изменилась,
Guardarsi allo specchio e sentirsi sbagliata
Смотреть на себя в зеркало и чувствовать себя неправильной.
Ora che ci ripenso che pena mi fai
Теперь, когда я вспоминаю, как ты меня жалеешь,
Vanno via le ferite ma non si cancellano mai
Раны заживают, но шрамы остаются навсегда.
Non era amore tra di noi
Это не было любовью между нами,
Non era amore, non lo è stato mai
Это не было любовью, никогда ею не было.
Le tue mani sul collo mi facevano male
Твои руки на моей шее причиняли мне боль.
Chissà come riuscivo a chiamarlo amore
Удивительно, как я могла называть это любовью.
Le tue mani sul collo mi facevano male
Твои руки на моей шее причиняли мне боль.
Chissà come riuscivo a chiamarlo amore
Удивительно, как я могла называть это любовью.
Riprendo il coraggio di amare davvero
Я снова набираюсь смелости любить по-настоящему,
Di ricominciare di nuovo da zero
Начать все сначала с нуля.
Un giorno il passato si dissolverà
Однажды прошлое растворится,
Io non ho paura, l'amore verrà
Я не боюсь, любовь придет.





Авторы: L. Vizzini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.