Текст и перевод песни Deborah Iurato - L'amore non è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore non è
Любовь - это не...
L'amore
non
è
un
petalo
spento
Любовь
- это
не
увядший
лепесток,
Bruciato
dal
sole,
piegato
dal
vento
Сожженный
солнцем,
сорванный
ветром.
L'amore
non
è
quell'ansia
feroce
Любовь
- это
не
та
свирепая
тревога,
Che
blocca
il
respiro,
che
toglie
la
voce
Что
перехватывает
дыхание,
отнимает
голос.
L'amore
non
è
abbassare
lo
sguardo
Любовь
- это
не
опускать
взгляд,
Per
giustificare
un
banale
ritardo
Чтобы
оправдать
банальное
опоздание.
L'amore
non
è
cambiare
ogni
modo
Любовь
- это
не
менять
все
свои
привычки,
Per
assomigliare
a
chi
avresti
voluto
Чтобы
походить
на
того,
кем
ты
хотел
бы
видеть
меня.
Gli
anni
sono
passati,
è
finita
così
Годы
прошли,
все
кончено,
Ma
io
non
sono
più
quella
bambina
che
ti
diceva
sempre
di
sì
Но
я
больше
не
та
девочка,
которая
всегда
говорила
тебе
"да".
Non
era
amore
tra
di
noi
Это
не
было
любовью
между
нами,
Non
era
amore,
non
lo
è
stato
mai
Это
не
было
любовью,
никогда
ею
не
было.
Le
tue
mani
sul
collo
mi
facevano
male
Твои
руки
на
моей
шее
причиняли
мне
боль.
Chissà
come
riuscivo
a
chiamarlo
amore
Удивительно,
как
я
могла
называть
это
любовью.
L'amore
non
è
una
lenta
agonia
Любовь
- это
не
медленная
агония,
Non
è
la
paura
della
tua
gelosia
Это
не
страх
перед
твоей
ревностью
Per
ogni
dettaglio,
ogni
minima
cosa
Из-за
каждой
мелочи,
каждой
детали,
Sentirsi
in
dovere
di
chiedere
scusa
Чувствовать
себя
обязанной
извиняться.
L'amore
non
è
curarsi
le
spine
Любовь
- это
не
залечивать
шипы,
Sperare
in
silenzio
che
arrivi
la
fine
Молча
надеяться,
что
придет
конец.
L'amore
non
è
trovarsi
cambiata
Любовь
- это
не
обнаружить,
что
изменилась,
Guardarsi
allo
specchio
e
sentirsi
sbagliata
Смотреть
на
себя
в
зеркало
и
чувствовать
себя
неправильной.
Ora
che
ci
ripenso
che
pena
mi
fai
Теперь,
когда
я
вспоминаю,
как
ты
меня
жалеешь,
Vanno
via
le
ferite
ma
non
si
cancellano
mai
Раны
заживают,
но
шрамы
остаются
навсегда.
Non
era
amore
tra
di
noi
Это
не
было
любовью
между
нами,
Non
era
amore,
non
lo
è
stato
mai
Это
не
было
любовью,
никогда
ею
не
было.
Le
tue
mani
sul
collo
mi
facevano
male
Твои
руки
на
моей
шее
причиняли
мне
боль.
Chissà
come
riuscivo
a
chiamarlo
amore
Удивительно,
как
я
могла
называть
это
любовью.
Le
tue
mani
sul
collo
mi
facevano
male
Твои
руки
на
моей
шее
причиняли
мне
боль.
Chissà
come
riuscivo
a
chiamarlo
amore
Удивительно,
как
я
могла
называть
это
любовью.
Riprendo
il
coraggio
di
amare
davvero
Я
снова
набираюсь
смелости
любить
по-настоящему,
Di
ricominciare
di
nuovo
da
zero
Начать
все
сначала
с
нуля.
Un
giorno
il
passato
si
dissolverà
Однажды
прошлое
растворится,
Io
non
ho
paura,
l'amore
verrà
Я
не
боюсь,
любовь
придет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Vizzini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.