Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore vero
Die wahre Liebe
L'amore
vero
Die
wahre
Liebe
L'amore
vero
Die
wahre
Liebe
Chissà
dove
sarà
l'amore
vero
Wer
weiß,
wo
die
wahre
Liebe
sein
wird
Nascosto
tra
le
stelle
in
mezzo
al
cielo
Versteckt
zwischen
den
Sternen
mitten
am
Himmel
Oppure
invece
proprio
qui
vicino
Oder
vielleicht
doch
ganz
hier
in
der
Nähe
Legato
senza
fili
al
mio
destino
Ohne
Fäden
an
mein
Schicksal
gebunden
Chissà
come
sarà
l'amore
vero
Wer
weiß,
wie
die
wahre
Liebe
sein
wird
Se
ruberà
lo
spazio
ad
ogni
pensiero
Ob
sie
den
Raum
jedes
Gedankens
stehlen
wird
Se
mi
saprà
accettare
veramente
Ob
sie
mich
wirklich
akzeptieren
wird
Senza
cambiarmi
senza
chiedermi
mai
niente
Ohne
mich
zu
ändern,
ohne
jemals
etwas
von
mir
zu
verlangen
Ma
l'amore
vero
che
cos'è
Aber
was
ist
die
wahre
Liebe?
Scoprilo
ma
tienilo
con
te
Entdecke
sie,
aber
behalte
sie
bei
dir
Ogni
amore
è
come
una
poesia
Jede
Liebe
ist
wie
ein
Gedicht
Se
lo
sveli
perde
la
magia
Wenn
du
sie
enthüllst,
verliert
sie
die
Magie
Custodiscine
il
mistero
Bewahre
ihr
Geheimnis
E
con
il
tempo
scoprirai
l'amore
vero
Und
mit
der
Zeit
wirst
du
die
wahre
Liebe
entdecken
L'amore
vero
Die
wahre
Liebe
Verrà
a
bussare
forte
senza
avviso
Sie
wird
laut
anklopfen,
ohne
Vorwarnung
L'amore
arriva
sempre
all'improvviso
Die
Liebe
kommt
immer
plötzlich
Accetterà
ogni
piccola
paura
Sie
wird
jede
kleine
Angst
akzeptieren
E
mi
renderà
più
forte
e
più
sicura
Und
mich
stärker
und
sicherer
machen
Ma
l'amore
vero
che
cos'è
Aber
was
ist
die
wahre
Liebe?
Scoprilo
e
poi
tienilo
con
te
Entdecke
sie
und
dann
behalte
sie
bei
dir
Ogni
amore
è
come
una
poesia
Jede
Liebe
ist
wie
ein
Gedicht
Se
lo
sveli
perde
la
magia
Wenn
du
sie
enthüllst,
verliert
sie
die
Magie
Custodiscine
il
mistero
Bewahre
ihr
Geheimnis
E
con
il
tempo
scoprirai
l'amore
vero
Und
mit
der
Zeit
wirst
du
die
wahre
Liebe
entdecken
L'amore
vero
Die
wahre
Liebe
Chissà
se
poi
sei
tu
l'amore
vero
Wer
weiß,
ob
vielleicht
du
die
wahre
Liebe
bist
Che
sei
arrivato
qui
quasi
per
caso
Der
du
fast
zufällig
hierher
gekommen
bist
Che
in
così
poco
tempo
mi
hai
ridato
il
sorriso
Der
du
mir
in
so
kurzer
Zeit
das
Lächeln
zurückgegeben
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Vizzini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.