Deborah Iurato - L'oro di cui siamo fatti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deborah Iurato - L'oro di cui siamo fatti




L'oro di cui siamo fatti
Золото, из которого мы сделаны
L'oro di cui siamo fatti
Золото, из которого мы сделаны
Non cresce sotto gli alberi o nei prati
Не растет под деревьями или на лугах
Non si agita negli indici di borsa
Не колеблется на биржевых индексах
Non lo sfiorano le crisi
Его не затрагивают кризисы
L'aria di cui siamo fatti
Воздух, из которого мы сделаны
Non vive nei respiri della gente
Не живёт в дыхании людей
Non corre più veloce della luce
Не летит быстрее света
Eppure ci protegge
И всё же он нас защищает
Questa piccola certezza
Эта маленькая уверенность
Considerala un modo per provare
Считай её способом попробовать
A non dimenticare che dal buio
Не забывать, что из темноты
Spesso prende vita un sole
Часто рождается солнце
Voglio illuminarmi
Хочу освещать тебя
Come una stella che ti guarda se ti spogli
Как звезда, что смотрит, когда ты раздеваешься
Come una guerra che ti strappa via le forze
Как война, что отнимает у тебя силы
Per poi caderti più vicino
Чтобы потом упасть ближе к тебе
Più vicino
Ближе
Voglio ricordarti
Хочу напомнить тебе
Il mio grandissimo bisogno di certezze
О моей огромной потребности в уверенности
In questa guerra che ci strappa via le forze
В этой войне, что отнимает у нас силы
Per poi caderti vicino
Чтобы потом упасть рядом с тобой
Un po' più vicino
Чуть ближе
L'oro di cui siamo fatti
Золото, из которого мы сделаны
Non muore tra le dita di una donna
Не умирает в руках женщины
Non dorme nelle stanze del potere
Не спит в залах власти
Eppure ci fa luce
И всё же оно освещает нас
Questo piccolo segreto
Этот маленький секрет
Conservalo per quando avrai bisogno
Храни его, когда тебе понадобится
Di essere sicuro che da un viaggio
Быть уверенным, что из путешествия
Si può sempre ritornare
Всегда можно вернуться
Voglio illuminarmi
Хочу освещать тебя
Come una stella che ti guarda se ti spogli
Как звезда, что смотрит, когда ты раздеваешься
Come una guerra che ti strappa via le forze
Как война, что отнимает у тебя силы
Per poi caderti più vicino
Чтобы потом упасть ближе к тебе
Più vicino
Ближе
Voglio ricordarti
Хочу напомнить тебе
Il mio grandissimo bisogno di certezze
О моей огромной потребности в уверенности
In questa guerra che ci strappa via le forze
В этой войне, что отнимает у нас силы
Per poi caderti vicino
Чтобы потом упасть рядом с тобой
Un po' più vicino
Чуть ближе
Un po' più vicino
Чуть ближе
Na na na na na
На на на на на
Na na na na na
На на на на на
Voglio ricordarti
Хочу напомнить тебе
Il mio grandissimo bisogno di certezze
О моей огромной потребности в уверенности
In questa guerra che ci strappa via le forze
В этой войне, что отнимает у нас силы
Per poi caderti vicino
Чтобы потом упасть рядом с тобой
Un po' più vicino
Чуть ближе
Un po' più vicino
Чуть ближе





Авторы: Dario Faini, Alessandro Raina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.