Deborah Iurato - Se io fossi un angelo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Deborah Iurato - Se io fossi un angelo




Se io fossi un angelo
If I were an Angel
Ndo, invisibile che bello che sarei
God, invisible how marvelous I would see
E che coraggio avrei
And what courage I would have
Sfruttandomi al massimo è chiaro che volerei
Exploiting myself in the best way I would clearly fly
Zingaro libero tutto il mondo girerei
Free Gypsy around the world I would go
Andrei in Afganistan
I would go to Afghanistan
E più giù in Sudafrica
And further down in South Africa
A parlare con l'America
To talk with America
E se non mi abbattono
And if they do not shoot me down
Anche coi russi parlerei
I would also talk with the Russians
Angelo se io fossi un angelo con lo sguardo biblico li fisserei
Angel if I were an Angel with Biblical look I would stare at them
Vi do due ore, due ore al massimo poi sulla testa vi piscerei
I give you two hours, two hours at maximum then on your head I would piss
Sui vostri traffici, sui vostri dollari,
On your trafficking, on your dollars,
Sulle vostre belle fabbriche
On your beautiful factories
Di missili missili
Of missiles missiles
Se io fossi un angelo, non starei mai nelle processioni
If I were an Angel, I would never show up in the processions
Nelle scatole dei presepi
In the boxes of the nativity scenes
Starei seduto fumando una marlboro
I would sit smoking a Marlboro
Al dolce fresco delle siepi
In the sweet freshness of the hedges
Sarei un buon angelo e parlerei con Dio
I would be a good angel and I would talk to God
Gli ubbidirei amandolo a modo mio, a modo mio
I would obey him my loving it my way, my way
I potenti che mascalzoni e tu cosa fai li perdoni
The powerful ones what scoundrels and you what do you do forgive them
Ma allora sbagli anche tu
Well this is when you are wrong too
Ma poi non parlerei più
But then I would not talk anymore
Non è diverso da qui
It is not different from here
Perché io sento che son sicuro che
Because I feel sure that
Io so che gli angeli sono milioni di milioni
I know that the angels are million of millions
E non li vedi nei cieli ma tra gli uomini
And you see them not in the skies but amongst men
Sono i più poveri e i più soli
They are the poorest and the most alone
Quelli presi tra le reti
The ones caught in the nets
E se fra gli angeli nascesse ancora Dio?
And if amongst the angels God was born again
Gli ubbidirei amandolo a modo mio, a modo mio, a modo mio
I would love him my way, my way, my way
Se io fossi un angelo chissà cosa farei.
If I were an angel I wonder what I would do.





Авторы: Lucio Dalla, Roberto Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.