Текст и перевод песни Deborah Iurato - Se io fossi un angelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se io fossi un angelo
If I were an Angel
Ndo,
invisibile
che
bello
che
sarei
God,
invisible
how
marvelous
I
would
see
E
che
coraggio
avrei
And
what
courage
I
would
have
Sfruttandomi
al
massimo
è
chiaro
che
volerei
Exploiting
myself
in
the
best
way
I
would
clearly
fly
Zingaro
libero
tutto
il
mondo
girerei
Free
Gypsy
around
the
world
I
would
go
Andrei
in
Afganistan
I
would
go
to
Afghanistan
E
più
giù
in
Sudafrica
And
further
down
in
South
Africa
A
parlare
con
l'America
To
talk
with
America
E
se
non
mi
abbattono
And
if
they
do
not
shoot
me
down
Anche
coi
russi
parlerei
I
would
also
talk
with
the
Russians
Angelo
se
io
fossi
un
angelo
con
lo
sguardo
biblico
li
fisserei
Angel
if
I
were
an
Angel
with
Biblical
look
I
would
stare
at
them
Vi
do
due
ore,
due
ore
al
massimo
poi
sulla
testa
vi
piscerei
I
give
you
two
hours,
two
hours
at
maximum
then
on
your
head
I
would
piss
Sui
vostri
traffici,
sui
vostri
dollari,
On
your
trafficking,
on
your
dollars,
Sulle
vostre
belle
fabbriche
On
your
beautiful
factories
Di
missili
missili
Of
missiles
missiles
Se
io
fossi
un
angelo,
non
starei
mai
nelle
processioni
If
I
were
an
Angel,
I
would
never
show
up
in
the
processions
Nelle
scatole
dei
presepi
In
the
boxes
of
the
nativity
scenes
Starei
seduto
fumando
una
marlboro
I
would
sit
smoking
a
Marlboro
Al
dolce
fresco
delle
siepi
In
the
sweet
freshness
of
the
hedges
Sarei
un
buon
angelo
e
parlerei
con
Dio
I
would
be
a
good
angel
and
I
would
talk
to
God
Gli
ubbidirei
amandolo
a
modo
mio,
a
modo
mio
I
would
obey
him
my
loving
it
my
way,
my
way
I
potenti
che
mascalzoni
e
tu
cosa
fai
li
perdoni
The
powerful
ones
what
scoundrels
and
you
what
do
you
do
forgive
them
Ma
allora
sbagli
anche
tu
Well
this
is
when
you
are
wrong
too
Ma
poi
non
parlerei
più
But
then
I
would
not
talk
anymore
Non
è
diverso
da
qui
It
is
not
different
from
here
Perché
io
sento
che
son
sicuro
che
Because
I
feel
sure
that
Io
so
che
gli
angeli
sono
milioni
di
milioni
I
know
that
the
angels
are
million
of
millions
E
non
li
vedi
nei
cieli
ma
tra
gli
uomini
And
you
see
them
not
in
the
skies
but
amongst
men
Sono
i
più
poveri
e
i
più
soli
They
are
the
poorest
and
the
most
alone
Quelli
presi
tra
le
reti
The
ones
caught
in
the
nets
E
se
fra
gli
angeli
nascesse
ancora
Dio?
And
if
amongst
the
angels
God
was
born
again
Gli
ubbidirei
amandolo
a
modo
mio,
a
modo
mio,
a
modo
mio
I
would
love
him
my
way,
my
way,
my
way
Se
io
fossi
un
angelo
chissà
cosa
farei.
If
I
were
an
angel
I
wonder
what
I
would
do.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla, Roberto Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.