Deborah Iurato - Voglia di gridare (Love version) - перевод текста песни на немецкий

Voglia di gridare (Love version) - Deborah Iuratoперевод на немецкий




Voglia di gridare (Love version)
Lust zu schreien (Love-Version)
BHo voglia di gridare come quando mi porti al mare, mm
Ich habe Lust zu schreien, wie wenn du mich zum Meer bringst, mm
Ho voglia di gridare come quando non so nuotare, mm
Ich habe Lust zu schreien, wie wenn ich nicht schwimmen kann, mm
Mi piace proprio tutto di te
Mir gefällt einfach alles an dir
I tuoi discorsi in riva al mare
Deine Gespräche am Strand
Fare l'amore è micidiale
Liebe zu machen ist unbeschreiblich
Quando ti vesti e te ne vai
Wenn du dich anziehst und gehst
Mi piace proprio tutto di te
Mir gefällt einfach alles an dir
Ma se ti cerco e non ci sei
Aber wenn ich dich suche und du nicht da bist
E non mi chiedi come stai
Und nicht fragst, wie es mir geht
Mi parte una musica in testa che fa
Dann beginnt in meinem Kopf eine Melodie, die macht
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Na, na, na, na, na, senti il rumore, l'effetto che fa
Na, na, na, na, na, hör den Klang, die Wirkung, die es hat
Uh, uh, uh, uh, uh, na na na na
Uh, uh, uh, uh, uh, na na na na
Ho voglia di gridare come quando mi fai incazzare
Ich habe Lust zu schreien, wie wenn du mich wütend machst
Tu parlami parlami ma non dire cosa devo fare (cosa devo fare)
Sprich mit mir, sprich mit mir, aber sag mir nicht, was ich tun soll (was ich tun soll)
Non riesco a fare a meno di te
Ich komme nicht ohne dich aus
Quando ti svegli la mattina presto
Wenn du früh morgens aufwachst
Quando mi dici guarda fa lo stesso
Wenn du sagst, schau, ist doch egal
Quando mi dici guarda fa lo stesso
Wenn du sagst, schau, ist doch egal
Mi chiami e poi mi chiedi un caffè
Du rufst mich und fragst nach einem Kaffee
Sei sempre stanco e stai seduto
Du bist immer müde und sitzt nur da
Come se ogni giorno fosse lunedì
Als wäre jeder Tag ein Montag
Mi parte una musica in testa che fa
Dann beginnt in meinem Kopf eine Melodie, die macht
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Na, na, na, na, na senti il rumore è l'effetto che fa
Na, na, na, na, na, hör den Klang, die Wirkung, die es hat
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Give me everything you've got
Gib mir alles, was du hast
I need you every day
Ich brauch dich jeden Tag
I need you by my side
Ich brauch dich an meiner Seite
I need you to stay
Ich brauch dich, bleib hier
I can feel you when you're down
Ich spüre dich, wenn du down bist
I know when you're okay
Ich weiß, wenn es dir gut geht
But times you give me, Lord
Aber die Zeiten, die du mir gibst, Herr
Don't push me away
Stoß mich nicht weg
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Na, na, na, na, na, (senti il rumore, l'effetto che fa)
Na, na, na, na, na (hör den Klang, die Wirkung, die es hat)
Don't push me away
Stoß mich nicht weg
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Don't push me away
Stoß mich nicht weg
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Senti l'amore, l'effetto che fa
Hör die Liebe, die Wirkung, die sie hat
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh





Авторы: Deborah Iurato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.