Текст и перевод песни Deborah Kerr - Hello Young Lovers
Hello Young Lovers
Приветствую вас, влюбленные
When
I
think
of
Tom.
Когда
я
думаю
о
Томе,
I
think
of
a
night,
я
вспоминаю
ту
ночь,
When
the
earth
smelled
of
summer
Когда
воздух
был
наполнен
ароматом
лета,
And
the
sky
was
streaked
with
white,
А
небо
было
белым,
The
soft
mist
of
England
Мягкий
туман
Англии
Was
sleeping
on
a
hill.
Покрывал
холмы.
I
remember
this,
Я
помню
это,
And
I
always
will...
И
я
всегда
буду
помнить...
There
are
new
lovers
now
Сейчас
на
том
же
тихом
холме
On
the
same
silent
hill,
Новые
влюбленные,
Looking
on
the
same
blue
sea.
Они
смотрят
на
то
же
синее
море.
And
I
know
Tom
and
I
are
a
part
of
them
all--
И
я
знаю,
что
мы
с
Томом
- часть
их,
And
they're
all
a
part
of
Tom
and
me.
А
они
- часть
меня
и
Тома.
Hello
young
lovers,
whoever
you
are,
Приветствую
вас,
влюбленные,
кто
бы
вы
ни
были,
I
hope
your
troubles
are
few.
Надеюсь,
у
вас
мало
проблем.
All
my
good
wishes
go
with
you
tonight,
Все
мои
наилучшие
пожелания
вам
сегодня
вечером,
I've
been
in
love
like
you.
Ведь
я
была
влюблена,
как
и
вы.
Be
brave,
young
lovers,
and
follow
your
star,
Будьте
смелыми,
влюбленные,
следуйте
за
своей
звездой,
Be
brave
and
faithful
and
true,
Будьте
смелыми,
верными
и
преданными,
Cling
very
close
to
each
other
tonight.
Крепко
держитесь
друг
друга
сегодня
вечером.
I've
been
in
love
like
you.
Ведь
я
была
влюблена,
как
и
вы.
I
know
how
it
feels
to
have
wings
on
your
heels,
Я
знаю,
как
это
- летать
на
крыльях,
And
to
fly
down
the
street
in
a
trance.
И
как
идти
по
улице,
словно
в
трансе.
You
fly
down
a
street
on
the
chance
that
you
meet,
Ты
идешь
по
улице
в
надежде
на
встречу,
And
you
meet--not
really
by
chance.
И
встречаешь
– и
это
не
случайность.
Don't
cry
young
lovers,
whatever
you
do,
Не
плачьте,
влюбленные,
что
бы
ни
случилось,
Don't
cry
because
I'm
alone;
Не
плачьте,
что
я
одна;
All
of
my
memories
are
happy
tonight,
Все
мои
воспоминания
сегодня
вечером
счастливы,
I've
had
a
love
of
my
own.
Ведь
у
меня
была
любовь.
I've
had
a
love
of
my
own,
like
yours-
У
меня
была
любовь,
как
и
у
вас,
I've
had
a
love
of
my
own.
У
меня
была
своя
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.