Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor De Mi Mundo (Sin Coros)-Pista
Das Beste meiner Welt (Ohne Chor) - Track
Yo
considero
que,
si
podemos
cambiar
el
mundo
Ich
bin
der
Meinung,
dass
wir
die
Welt
verändern
können,
wenn
wir
es
wollen.
El
mundo
puede
ser
cambiado,
todo
empieza
en
cada
uno,
el
mundo
no
cambiara
solo
Die
Welt
kann
verändert
werden,
alles
beginnt
bei
jedem
Einzelnen,
die
Welt
wird
sich
nicht
von
alleine
verändern.
Todos
podemos
hacerlo,
como?
pues,
chek
Wir
alle
können
es
schaffen,
wie?
Nun,
sieh
mal.
Y
si
en
la
vida
luchamos
por
un
mundo
mejor
Und
wenn
wir
im
Leben
für
eine
bessere
Welt
kämpfen,
Si
ponemos
mas
de
alma
y
un
poco
de
corazon
wenn
wir
mehr
Seele
und
ein
wenig
Herz
hineinlegen,
Que
el
hambre
que
otros
sientan
la
sientas
en
tu
interior
dass
du
den
Hunger,
den
andere
fühlen,
in
deinem
Inneren
spürst,
Que
el
dolor
de
un
hermano
te
haga
entrar
en
razon
dass
der
Schmerz
eines
Bruders
dich
zur
Vernunft
bringt,
Que
te
juzgen
por
la
razon
y
no
por
tu
color
dass
man
dich
nach
deinem
Verstand
und
nicht
nach
deiner
Hautfarbe
beurteilt,
Que
el
mas
preciado
don
sea
el
don
de
dar
amor
dass
die
wertvollste
Gabe
die
Gabe
der
Liebe
ist,
Que
se
acaben
excusas
y
engaños
dass
Ausreden
und
Täuschungen
ein
Ende
haben,
Que
como
humanos
todos
seamos
una
gran
razon
dass
wir
als
Menschen
alle
ein
großer
Grund
sind,
Por
favor
que
ne
barrio
no
se
escuhen
gritos
bitte,
dass
in
meinem
Viertel
keine
Schreie
zu
hören
sind,
Por
que
a
mi
vecina
le
quitaron
su
hijo
weil
meiner
Nachbarin
ihr
Sohn
genommen
wurde,
Solo
quisiera
escuchar
sonreir
los
niños
ich
möchte
nur
die
Kinder
lächeln
hören,
Gritar
un
gol
sin
importar
el
equipo
ein
Tor
bejubeln,
ohne
Rücksicht
auf
die
Mannschaft,
Que
se
aprecien
las
cosas
bellas
de
la
vida
dass
die
schönen
Dinge
des
Lebens
geschätzt
werden,
Que
todo
problema
tenga
una
salida
dass
jedes
Problem
einen
Ausweg
hat,
Que
la
violencia
sea
una
fantasia
del
ser
humano
en
sus
peores
dias
dass
Gewalt
eine
Fantasie
des
Menschen
in
seinen
schlimmsten
Tagen
ist,
Que
el
amor
sea
mas
que
una
palabra
dass
Liebe
mehr
als
nur
ein
Wort
ist,
Que
enmorarse
sea
considerado
magia
dass
Verlieben
als
Magie
betrachtet
wird,
Que
no
te
guzgen
porque
quieras
ser
distinto
dass
man
dich
nicht
verurteilt,
weil
du
anders
sein
willst,
Que
no
imponer
siempre
el
camino
dass
nicht
immer
der
Weg
vorgegeben
wird,
Que
jamas
tus
alas
sean
cortadas
dass
dir
niemals
deine
Flügel
gestutzt
werden,
Que
puedas
luchar
por
lo
que
realmente
amas
dass
du
für
das
kämpfen
kannst,
was
du
wirklich
liebst,
Y
si
algo
amas
solo
metele
ganas
que
nada
es
facil
pero
si
lo
logras
ganas
und
wenn
du
etwas
liebst,
gib
einfach
alles,
denn
nichts
ist
einfach,
aber
wenn
du
es
schaffst,
gewinnst
du.
Considere
hacerle
coro
a
esta
cancion
de
muchas
formas
pero
Ich
habe
überlegt,
den
Chor
für
dieses
Lied
auf
viele
Arten
zu
gestalten,
aber
Decidi
que
el
coro
va
a
ser
simbolico
ich
habe
entschieden,
dass
der
Chor
symbolisch
sein
wird.
Cada
quien
ara
su
coro
Jeder
wird
seinen
Chor
machen,
Con
su
profesion,
con
lo
que
quiera
ser
con
su
grano
de
arena
para
cambiar
el
mundo
mit
seinem
Beruf,
mit
dem,
was
er
sein
will,
mit
seinem
Sandkorn,
um
die
Welt
zu
verändern.
Empuña
un
microfono,
empuña
un
lapiz,
empuña
un
pincel,
abraza
una
guitarra
Ergreife
ein
Mikrofon,
ergreife
einen
Stift,
ergreife
einen
Pinsel,
umarme
eine
Gitarre.
(Ohh)considerate
afotunado
por
lo
que
te
han
dado
(Ohh)
Schätze
dich
glücklich
für
das,
was
dir
gegeben
wurde.
Ser
agradecido
por
lo
que
tienes
y
has
logrado
Sei
dankbar
für
das,
was
du
hast
und
erreicht
hast.
Mirada
en
alto
si
a
nadie
se
lo
has
quitado
Erhebe
deinen
Blick,
wenn
du
es
niemandem
weggenommen
hast.
Cambias
el
mundo
si
sonries
y
vas
saludando
Du
veränderst
die
Welt,
wenn
du
lächelst
und
grüßt.
Pidele
a
tu
madre
el
beso
de
buenas
noches
que
fuerte
te
abraze
y
tu
espiritu
arrope
Bitte
deine
Mutter
um
den
Gute-Nacht-Kuss,
dass
sie
dich
fest
umarmt
und
deine
Seele
einhüllt.
Siente
el
amor
la
vida
y
el
derroche
Fühle
die
Liebe,
das
Leben
und
die
Verschwendung.
Dile
mama
te
amo
gracias
por
corregirme
Sag
deiner
Mama,
ich
liebe
dich,
danke,
dass
du
mich
korrigierst.
Que
las
miradas
digan
mas
que
mil
palabras
Dass
Blicke
mehr
sagen
als
tausend
Worte,
Que
una
palabra
sea
mas
fuerte
que
mil
armas
dass
ein
Wort
stärker
ist
als
tausend
Waffen,
Que
las
armas
ya
nunca
sran
necesarias
dass
Waffen
niemals
mehr
nötig
sein
werden,
Que
es
necesario
solo
si
es
a
ese
ser
que
amas
dass
es
nur
notwendig
ist,
wenn
es
für
diesen
Menschen
ist,
den
du
liebst,
Que
hablar
de
amor
sea
el
unico
mal
necesario
dass
über
Liebe
zu
sprechen
das
einzig
notwendige
Übel
ist,
Que
cupido
se
convierta
en
un
mercenario
dass
Amor
zu
einem
Söldner
wird,
Que
paz
y
vibra
se
respiren
a
diario
dass
Frieden
und
gute
Schwingungen
täglich
eingeatmet
werden,
Que
sra
un
orgullo
ser
nacido
en
el
barrio
dass
es
ein
Stolz
ist,
im
Viertel
geboren
zu
sein.
Yo
vengo
de
barrio
humilde,
donde
conoci
personas
increibles
Ich
komme
aus
einem
einfachen
Viertel,
wo
ich
unglaubliche
Menschen
kennengelernt
habe,
Donde
para
muchos
somos
invisibles
wo
wir
für
viele
unsichtbar
sind,
Y
aunque
no
este
en
mi
barrio
mi
barrio
en
mi
vive(kapom)
und
obwohl
ich
nicht
in
meinem
Viertel
bin,
lebt
mein
Viertel
in
mir
(kapom).
Yo
vengo
de
barrio
humilde
donde
conoci
persona
increibles
Ich
komme
aus
einem
einfachen
Viertel,
wo
ich
unglaubliche
Menschen
kennengelernt
habe,
Donde
para
muchos
somos
invisibles
wo
wir
für
viele
unsichtbar
sind,
Y
aunque
no
este
en
mi
barrio
mi
barrio
en
mi
vive
(listening)
und
obwohl
ich
nicht
in
meinem
Viertel
bin,
lebt
mein
Viertel
in
mir
(listening).
Original
afaz
natural,
crudo
y
sin
censura
big
grisped
los
que
quieren
cambiar
el
mundo
Original,
natürlich,
roh
und
unzensiert,
Big
Grisped,
diejenigen,
die
die
Welt
verändern
wollen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.