Deborah Sasson - Passion And Pain - перевод текста песни на немецкий

Passion And Pain - Deborah Sassonперевод на немецкий




Passion And Pain
Leidenschaft und Schmerz
Together - together forever -
Zusammen - für immer zusammen -
What's in a word? What's in a dream?
Was steckt in einem Wort? Was in einem Traum?
In crimes of the heart words seldom hold all that they seem.
Bei Herzensverbrechen halten Worte selten, was sie zu versprechen scheinen.
But illusion can make you forget what you knew.
Aber Illusionen können dich vergessen lassen, was du wusstest.
You get careless and then you lower your defenses in all that you do.
Du wirst unvorsichtig und senkst dann deine Verteidigung in allem, was du tust.
You seem una ware of one perfect pair.
Du scheinst dir eines perfekten Paares nicht bewusst zu sein.
Passion and pain - together forever
Leidenschaft und Schmerz - für immer zusammen
Passion and pain - together forever.
Leidenschaft und Schmerz - für immer zusammen.
But who's to blame? It's all the same.
Aber wer ist schuld? Es ist alles dasselbe.
There's no mistake
Es ist kein Fehler
It's just the time.
Es ist nur die Zeit.
For time will steal the way you feel
Denn die Zeit wird stehlen, wie du dich fühlst
And your affair's that fatal pair.
Und deine Affäre ist dieses fatale Paar.
Reaching for love
Nach Liebe greifen
Longing for laughter now
Sich nach Lachen sehnen, jetzt
You choose to forget all the regret
Du wählst, all das Bedauern zu vergessen
Following after now.
Folge ich dir jetzt nach.
And you lie to yourself when you say
Und du belügst dich selbst, wenn du sagst
That you're learning to trust
Dass du lernst zu vertrauen
Honesty will pay.
Ehrlichkeit wird sich auszahlen.
Disappointed again when you're back at the start
Wieder enttäuscht, wenn du wieder am Anfang stehst
'Cause you never can part -
Weil du dich niemals trennen kannst -
Passion and pain - together forever
Leidenschaft und Schmerz - für immer zusammen
Passion and pain - together forever.
Leidenschaft und Schmerz - für immer zusammen.
But who's to blame? It's all the same...
Aber wer ist schuld? Es ist alles dasselbe...
But who's to blame? It's all the same...
Aber wer ist schuld? Es ist alles dasselbe...





Авторы: Alexander Henninger, Deborah Sasson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.