Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hares on the Mountain
Hasen auf dem Berg
Oh,
Sally,
Oh
Sally,
it's
you
I'd
be
kissing
Oh,
Sally,
Oh
Sally,
Dich
würde
ich
küssen
Oh,
Sally,
Oh,
Sally,
it's
you,
I'd
be
kissing
Oh,
Sally,
Oh,
Sally,
Dich
würde
ich
küssen
She
smiled
and
replied,
You
don't
know
what
you've
been
missing
Sie
lächelte
und
antwortete:
Du
weißt
nicht,
was
Du
verpasst
hast
She
smiled
and
replied,
You
don't
know
what
you've
been
missing
Sie
lächelte
und
antwortete:
Du
weißt
nicht,
was
Du
verpasst
hast
Oh,
Sally,
Oh,
Sally,
how
I
wish
I
could
wed
you!
Oh,
Sally,
Oh,
Sally,
wie
sehr
wünschte
ich,
Dich
zu
heiraten!
Oh,
Sally,
Oh,
Sally,
how
I
wish
I
could
bed
you
Oh,
Sally,
Oh,
Sally,
wie
sehr
wünschte
ich,
mit
Dir
zu
schlafen!
She
smiled
and
replied,
just
don't
say
I've
misled
you
Sie
lächelte
und
antwortete:
Sag
nur
nicht,
ich
hätte
Dich
getäuscht
She
smiled
and
replied,
just
don't
say
I've
misled
you
Sie
lächelte
und
antwortete:
Sag
nur
nicht,
ich
hätte
Dich
getäuscht
If
you
weren't
a
boy
but
a
hare
on
the
mountain
Wenn
Du
kein
Junge
wärst,
sondern
ein
Hase
auf
dem
Berg
If
you
weren't
a
girl
but
a
hare
on
the
mountain
Wenn
Du
kein
Mädchen
wärst,
sondern
ein
Hase
auf
dem
Berg
I'd
take
all
my
arrows,
and
I
would
go
hunting
Würde
ich
all
meine
Pfeile
nehmen
und
jagen
gehen
I'd
take
all
my
arrows,
and
I
would
go
hunting!
Würde
ich
all
meine
Pfeile
nehmen
und
jagen
gehen!
If
you
weren't
a
man
but
a
fish
in
the
water
Wenn
Du
kein
Mann
wärst,
sondern
ein
Fisch
im
Wasser
If
you
weren't
a
lady
but
fish
in
the
water
Wenn
Du
keine
Dame
wärst,
sondern
ein
Fisch
im
Wasser
I'd
take
off
my
garments,
and
I
would
dive
after
Würde
ich
meine
Kleider
ausziehen
und
Dir
nach
tauchen
I'd
take
off
my
garments,
and
I
would
dive
after!
Würde
ich
meine
Kleider
ausziehen
und
Dir
nach
tauchen!
If
you
weren't
a
lad
but
a
blackbird
or
thrushes
Wenn
Du
kein
Bursche
wärst,
sondern
eine
Amsel
oder
Drossel
If
you
weren't
a
lass
but
a
blackbird
a-singing
Wenn
Du
kein
Mädchen
wärst,
sondern
eine
singende
Amsel
I'd
build
us
a
nest
to
forever
hear
that
singing
Würde
ich
uns
ein
Nest
bauen,
um
diesen
Gesang
für
immer
zu
hören
I'd
build
us
a
nest
to
forever
be
mingling
Würde
ich
uns
ein
Nest
bauen,
um
für
immer
vereint
zu
sein
Oh,
Sally,
Oh,
Sally,
how
I
wish
I
could
wed
you.
Oh,
Sally,
Oh,
Sally,
wie
sehr
wünschte
ich,
Dich
zu
heiraten.
Oh,
Sally,
my
dear,
how
I
wish
I
could
wed
you!
Oh,
Sally,
meine
Liebe,
wie
sehr
wünschte
ich,
Dich
zu
heiraten!
She
smiled
and
replied,
well,
then
good,
I
will
have
you
Sie
lächelte
und
antwortete:
Nun
gut,
dann
werde
ich
Dich
haben
She
smiled
and
replied,
well,
then
good,
I
will
have
you
Sie
lächelte
und
antwortete:
Nun
gut,
dann
werde
ich
Dich
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional Song (roud 329)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.