Deborah Stokol - Like Orpheus and Lot’s Wife (feat. Caty Cleary) - перевод текста песни на немецкий




Like Orpheus and Lot’s Wife (feat. Caty Cleary)
Wie Orpheus und Lots Weib (feat. Caty Cleary)
Like Orpheus, I wander that old path
Wie Orpheus wandle ich jenen alten Pfad,
I wonder how to get them back
Ich frage mich, wie ich sie zurückbekomme.
They follow, and I must not look behind my shoulder
Sie folgen, und ich darf nicht hinter mich blicken,
I hear their footfalls in the back
Ich höre ihre Schritte hinter mir.
There will be Time to get to know each other again
Es wird Zeit sein, einander wieder kennenzulernen,
There will be Time for our Tales
Es wird Zeit sein für unsere Geschichten.
We go back Home, that worn down stone
Wir gehen zurück nach Hause, zu jenem abgenutzten Stein,
I wonder which way back is Home
Ich frage mich, welcher Weg zurück nach Hause führt.
There is a Way; the Path is known to some
Es gibt einen Weg; der Pfad ist einigen bekannt,
But I can't find the zig zags I left behind
Aber ich kann die Zickzacklinien nicht finden, die ich hinterließ.
I was a child, but I knew the Way much better then
Ich war ein Kind, aber ich kannte den Weg damals viel besser,
The kids back Home, they always seem to know
Die Kinder zu Hause, sie scheinen ihn immer zu kennen.
It only comes once
Es kommt nur einmal,
We heard it then, but we Know it now
Wir hörten es damals, aber wir wissen es jetzt.
It only comes once
Es kommt nur einmal,
Say it with me
Sag es mit mir.
I miss It now
Ich vermisse es jetzt,
But I knew it was Time
Aber ich wusste, es war Zeit,
I knew the Time had come
Ich wusste, die Zeit war gekommen,
For It to be
Dass es geschieht.
And the sun dial shadow leads
Und der Schatten der Sonnenuhr führt
To the point of no return
Zum Punkt ohne Wiederkehr,
And each grain inside the glass
Und jedes Korn im Glas
Falls at last
Fällt zuletzt.
And the pendulum swings
Und das Pendel schwingt
On a pyramid that sings
Auf einer Pyramide, die singt,
And each abacus bead
Und jede Perle des Abakus
Adds to this
Fügt sich diesem hinzu.
Old Lot's Wife (Oh, I wish she'd got a Name)
Lots Weib (Oh, ich wünschte, sie hätte einen Namen),
Until too late
Bis es zu spät war,
She didn't know
Wusste sie nicht,
She'd lost the game
Dass sie das Spiel verloren hatte.
It is no crime
Es ist kein Verbrechen,
For her to have looked behind her shoulder
Dass sie hinter sich blickte.
Her city's people
Die Menschen ihrer Stadt
Lay aflame
Standen in Flammen.
We hold up pages for our spectacles to read
Wir halten Seiten hoch, damit unsere Brillen lesen können,
The spectacle lies in the storyline
Das Spektakel liegt in der Geschichte,
The ink has dried; the hero has died
Die Tinte ist getrocknet; der Held ist gestorben.
But it's all plain for me to sing
Aber es ist alles klar für mich zu singen,
I guess, perhaps, that's just the thing
Ich denke, vielleicht ist das genau die Sache,
You'll hold the bells
Du wirst die Glocken halten,
For me to ring
Damit ich sie läuten kann.





Авторы: Deborah Stokol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.