Текст и перевод песни Deborah Stokol - The Fisherman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cast
my
nets
in
morning
light
Werfe
meine
Netze
im
Morgenlicht,
Not
much
light
to
see
Nicht
viel
Licht
zu
sehen,
On
the
shoals,
glide
sand
bar
right
Auf
den
Untiefen,
gleite
an
der
Sandbank
rechts
vorbei,
Hie
me
out
to
sea
Eile
mich
hinaus
aufs
Meer.
Cast
my
nets
in
morning
light
Werfe
meine
Netze
im
Morgenlicht,
Not
mugh
light
to
see
Nicht
viel
Licht
zu
sehen,
On
the
shoals,
glide
sand
bar
right
Auf
den
Untiefen,
gleite
an
der
Sandbank
rechts
vorbei,
Hie
me
out
to
sea
Eile
mich
hinaus
aufs
Meer.
On
the
shoals,
glide
sand
bar
right
Auf
den
Untiefen,
gleite
an
der
Sandbank
rechts
vorbei,
Hie
me
out
to
sea
Eile
mich
hinaus
aufs
Meer.
Sirens,
Selkies
will
I
meet
Sirenen,
Selkies
werde
ich
treffen,
Fish
Wife
waits
on
dreams
Fischersfrau
wartet
auf
Träume,
Silver
scales
upon
my
knife
Silberne
Schuppen
auf
meinem
Messer,
Open
at
the
seams
Offen
an
den
Nähten.
Silver
scales
upon
my
knife
Silberne
Schuppen
auf
meinem
Messer,
Open
at
the
seams
Offen
an
den
Nähten.
Quiet
on
the
boat
dark
Still
auf
dem
Boot,
es
ist
dunkel,
Rushing
waves
on
me
Tosende
Wellen
über
mir,
Changing
moon,
calls
to
me
Wechselnder
Mond,
ruft
nach
mir,
Hie
me
out
to
sea
Eile
mich
hinaus
aufs
Meer.
Tides
comes
in,
and
tide
moves
out
Die
Flut
kommt
herein,
und
die
Flut
geht
hinaus,
This
is
all
I've
known
Das
ist
alles,
was
ich
kenne,
Green
and
blue,
the
whirling
spout
Grün
und
blau,
der
wirbelnde
Sog,
Face
the
sea
alone
Stelle
mich
dem
Meer
allein.
Green
and
blue,
the
whirling
spout
Grün
und
blau,
der
wirbelnde
Sog,
Face
the
sea
alone
Stelle
mich
dem
Meer
allein.
And
I
learned
to
skip
stones
Und
ich
lernte,
Steine
hüpfen
zu
lassen,
Striations
like
bones
Streifen
wie
Knochen,
The
movement,
so
regal
Die
Bewegung,
so
majestätisch,
The
flight
of
a
seagull
Der
Flug
einer
Möwe.
And
I
learned
to
skip
stones
Und
ich
lernte,
Steine
hüpfen
zu
lassen,
Striations
like
bone
Streifen
wie
Knochen,
The
movement,
so
regal
Die
Bewegung,
so
majestätisch,
The
height
of
a
seagull
Die
Höhe
einer
Möwe,
Hie
me
out
alone
Eile
mich
allein
hinaus.
Cast
my
nets
in
morning
light
Werfe
meine
Netze
im
Morgenlicht,
Not
mugh
light
to
see
Nicht
viel
Licht
zu
sehen,
On
the
shoals,
glide
sand
bar
right
Auf
den
Untiefen,
gleite
an
der
Sandbank
rechts
vorbei,
Hie
me
out
to
sea
Eile
mich
hinaus
aufs
Meer,
Hie
me
out
to
sea
Eile
mich
hinaus
aufs
Meer,
Hie
me
out
to
sea
Eile
mich
hinaus
aufs
Meer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deborah Stokol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.