Deborah de Corral - Todo el Oro - перевод текста песни на немецкий

Todo el Oro - Deborah de Corralперевод на немецкий




Todo el Oro
All das Gold
Ya me cansé de tropezarme
Ich habe es satt, immer wieder zu stolpern
Siempre con esa pared.
Immer gegen diese Wand.
Y todo lo que quise, para qué?
Und all das, was ich wollte, wozu?
Si cuanto más tenga más querré.
Denn je mehr ich habe, desto mehr werde ich wollen.
Y cuándo fue que me olvidé de respirar?
Und wann habe ich vergessen zu atmen?
Y dónde quedó mi amor?
Und wo ist meine Liebe geblieben?
Pero oh, no, no se detiene,
Aber oh, nein, es hört nicht auf,
Oh, no, golpea mi corazón como un tambor.
Oh, nein, es schlägt mein Herz wie eine Trommel.
Oh, oh.
Oh, oh.
Pero oh, no, no se detiene,
Aber oh, nein, es hört nicht auf,
Oh, no, golpea mi corazón como un tambor.
Oh, nein, es schlägt mein Herz wie eine Trommel.
Oh, oh.
Oh, oh.
Ya me embarqué en miles de causas sin querer,
Ich habe mich schon auf tausende Sachen eingelassen, ohne es zu wollen,
Ya compré, ya vendí, ya no
Ich habe schon gekauft, schon verkauft, ich weiß nicht mehr
Cuánto más tendré que perder.
Wie viel mehr ich noch verlieren muss.
Pero oh, no, no se detiene,
Aber oh, nein, es hört nicht auf,
Oh, no, golpea mi corazón como un tambor.
Oh, nein, es schlägt mein Herz wie eine Trommel.
Oh, oh.
Oh, oh.
Pero oh, no, no se detiene,
Aber oh, nein, es hört nicht auf,
Oh, no, golpea mi corazón como un tambor.
Oh, nein, es schlägt mein Herz wie eine Trommel.
Bom, bom, bom.
Bum, bum, bum.
Un día verás lo que estaba de más,
Eines Tages wirst du sehen, was überflüssig war,
De nada te servirá todo el oro del mundo.
All das Gold der Welt wird dir nichts nützen.
Un día verás lo que estaba de más,
Eines Tages wirst du sehen, was überflüssig war,
De nada te servirá ni todo el oro.
Nicht einmal all das Gold wird dir nützen.





Авторы: Cristian Daniel Stambuk Sandoval, Deborah De Corral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.