Debout sur le Zinc - 2 x Oui - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - 2 x Oui




2 x Oui
2 x Yes
(Simon Mimoun-Eliette Abécassis/DSLZ)
(Simon Mimoun-Eliette Abécassis/DSLZ)
Et voila, c′est l'heure
And here we are, it's time
Le moment choisi
The moment we've chosen
Pour vous deux, c′est l'heure
For you two, it's time
Et pour nous aussi
And for us too
L'heure de la rencontre a sonné
The time has come for this encounter
Par trois fois les anges sont passés
The angels passed by three times
Lui, il n′a vu qu′un regard si triste et si sombre
He only saw a look, so sad and somber
Il fit apparaître une lettre
He caused a letter to appear
Aux mots tendre et sur ces mots tendres
With tender words, and at these tender words
Elle a reposé son regard si triste et si sombre
She rested her gaze, so sad and somber
Il a vu que c'était elle
He saw that it was her
L′étoile le plus belle ô ciel
The most beautiful star, oh heaven
Elle a su que c'était lui
She knew it was him
Le futur présent de sa vie
The future present of her life
Lui, il est seul
He is alone
Le nez planté aux étoiles à blanchir
His nose buried in the stars, turning white
Lui encore seul
He alone again
Brûlait la carte du tendre, ô défaut d′amour
Burning the map of tenderness, oh lack of love
Elle est seule
She is alone
Confondue par ses oracles elle s'esseule
Confused by her oracles, she isolates herself
Elle, a maudire
She curses
Sa cour à court de miracles
Her court short on miracles
Puis il a quitté son maquis
Then he left his maquis
Pour l′emmener il est parti
To take her away, he left
De rien et de loin c'était le pari
From nothing and from afar, it was the gamble
Elle n'aurait pas pu s′éveille
She would not have been able to wake up
Se lever et étinceler
To get up and sparkle
Dans son écrin sans couleur, couloir des soucis
In her colorless setting, corridor of worries
Il a dit que c′était elle
He said it was her
L'étoile qu′il cherchait dans le ciel
The star he was looking for in the sky
Elle a su que c'était lui
She knew it was him
Le futur présent dans sa vie
The future present in her life
Elle est partie
She left
Laissant tout ses oripeaux, ses ghettos
Leaving behind all her finery, her ghettos
Elle prit parti
She took sides
Pour cet homme qui avait su
For this man who had known
Parler à son coeur endormi
To speak to her sleeping heart
Révélée par tant d′ardeur elle sourit
Revealed by so much ardor, she smiled
Elle s'épanouit
She blossomed
Jetant aux orties la peur
Casting fear aside
Elle a retrouvé le la qu′elle avait égaré là-bas
She found the key she had lost over there
Au fond tout au fond de son coeur il se cachait
Deep down in her heart, it was hidden there
Il a vu en elle la corde sensible qui pouvait les sauver
He saw in her the sensitive chord that could save them
Sonner le glas de leurs vies glacées
Tolling the knell of their frozen lives
Il a vu que c'était elle
He saw that it was her
L'étoile la plus haute au ciel
The highest star in the sky
Elle a su que c′était lui
She knew it was him
L′éternel présent dans sa vie
The eternal present in her life
Et c'est l′heure
And it's time
Aujourd'hui
Today
L′instant choisi
The moment chosen
Oui c'est l′heure
Yes, it's time
Aujourd'hui
Today
De balayer les soucis
To sweep away worries
De parler d'amour et de vie
To talk about love and life
L′instant choisi
The moment chosen
Pour tout dire en deux mots
To say it all in two words
Deux fois oui
Twice yes





Авторы: Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Dreuf, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.