Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Comme S'il En Pleuvait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme S'il En Pleuvait
Как будто льет дождь
Tout
se
passe
comme
s'il
en
pleuvait
Все
происходит
так,
как
будто
льет
дождь
Tout
se
passe
comme
s'il
en
pleuvait
Все
происходит
так,
как
будто
льет
дождь
Des
bleus
à
l'âme
comme
jamais
Душевная
боль,
как
никогда
прежде
Des
bleus
à
l'âme
comme
jamais
Душевная
боль,
как
никогда
прежде
J'aimerais
tant
pouvoir
te
soutenir
Мне
так
хочется
тебя
поддержать
Te
faire
croire
deux
minutes
en
l'avenir
Заставить
тебя
поверить
на
две
минуты
в
будущее
Et
te
porter
jusqu'au
matin
И
донести
тебя
до
утра
Te
prouver
qu'il
existe
un
lendemain
Доказать
тебе,
что
существует
завтрашний
день
Sonne
l'alarme
Бей
тревогу
Baisse
les
armes
Сложи
оружие
Tout
se
passe
comme
si
tu
savais
Все
происходит
так,
как
будто
ты
знаешь
Tout
se
passe
comme
si
tu
savais
Все
происходит
так,
как
будто
ты
знаешь
Tout
sur
tout,
surtout
le
mauvais
Все
обо
всем,
особенно
о
плохом
Tout
sur
tout,
surtout
le
mauvais
Все
обо
всем,
особенно
о
плохом
Dis
moi
ce
que
tu
as
à
gagner
Скажи
мне,
что
ты
можешь
выиграть
Dis
moi
ce
qu'on
a
à
gagner
Скажи
мне,
что
мы
можем
выиграть
A
toujours
jouer
les
Cassandre
Постоянно
играя
в
Кассандру
A
ne
voir
que
le
feu
et
la
cendre
Видя
только
огонь
и
пепел
Baisse
les
armes
Сложи
оружие
Sonne
l'alarme
Бей
тревогу
Tout
se
passe
comme
s'il
en
pleuvait
Все
происходит
так,
как
будто
льет
дождь
Tout
se
passe
comme
s'il
en
pleuvait
Все
происходит
так,
как
будто
льет
дождь
Des
bleus
à
l'âme
comme
jamais
Душевная
боль,
как
никогда
прежде
Des
bleus
à
l'âme
comme
jamais
Душевная
боль,
как
никогда
прежде
J'aimerais
tant
pouvoir
te
soutenir
Мне
так
хочется
тебя
поддержать
Te
faire
croire
deux
minutes
en
l'avenir
Заставить
тебя
поверить
на
две
минуты
в
будущее
Et
te
porter
jusqu'au
matin
И
донести
тебя
до
утра
Te
prouver
qu'il
existe
un
lendemain
Доказать
тебе,
что
существует
завтрашний
день
Tout
se
passe
comme
si
l'on
s'aimait
Все
происходит
так,
как
будто
мы
любим
друг
друга
Tout
se
passe
comme
si
l'on
s'aimait
Все
происходит
так,
как
будто
мы
любим
друг
друга
Sans
que
ne
s'arrange
jamais
Но
ничего
не
меняется
Sans
que
ne
s'arrange
jamais
Но
ничего
не
меняется
Les
non-dits
les
deuils
et
les
pleurs
Недосказанность,
скорбь
и
слезы
Les
non-dits
les
deuils
et
les
pleurs
Недосказанность,
скорбь
и
слезы
Le
tout
nimbé
dans
du
silence
Все
это
окутано
тишиной
Dans
lequel
tu
t'enfermes
à
outrance
В
которой
ты
чрезмерно
замыкаешься
Sonne
l'alarme
Бей
тревогу
Baisse
les
armes
Сложи
оружие
Explique
moi
où
est
ce
qu'il
est
dit
Объясни
мне,
где
это
сказано
Que
tout
doit
se
jouer
dans
le
drame
Что
все
должно
превращаться
в
драму
Que
lorsque
passent
les
années
Что
с
годами
Tout
s'étiole
rien
n'a
plus
de
charme
Все
увядает,
ничто
больше
не
очаровывает
Moi
j'ai
fais
le
rêve
éveillé
qu'il
existe
de
beaux
lendemain
Мне
приснился
сон
наяву,
что
существуют
прекрасные
завтра
Ouvre
les
yeux
ouvre
les
yeux
donne
moi
la
main
Открой
глаза,
открой
глаза,
дай
мне
руку
Explique
moi
où
est
ce
qu'il
est
dit
Объясни
мне,
где
это
сказано
Que
tout
doit
se
jouer
dans
le
drame
Что
все
должно
превращаться
в
драму
Que
lorsque
passent
les
années
Что
с
годами
Tout
s'étiole
rien
n'a
plus
de
charme
Все
увядает,
ничто
больше
не
очаровывает
Moi
j'ai
fais
le
rêve
éveillé
qu'il
existe
de
beaux
lendemain
Мне
приснился
сон
наяву,
что
существуют
прекрасные
завтра
Ouvre
les
yeux
ouvre
les
yeux
je
t'en
prie
donne
moi
la
main
Открой
глаза,
открой
глаза,
прошу
тебя,
дай
мне
руку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Debout Sur Le Zinc, Simon Mimoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.