Debout sur le Zinc - Comme un ange - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Comme un ange




Comme un ange
Как ангел
Quelqu'un connaît-il le secret des anges?
Кто-нибудь знает секрет ангелов?
Ou le chemin que suit le sage?
Или путь, по которому следует мудрец?
La valeur oubliée du pardon?
Забытую ценность прощения?
La richesse de croire que l'âge est un don?
Богатство веры в то, что возраст это дар?
À l'aube des sentiments funestes, on voit
На заре мрачных чувств мы видим,
S'ouvrir par-devant soi les voies
Как перед нами открываются пути,
Entrelacées, opposées, elles dansent
Переплетенные, противоположные, они танцуют,
Pour finalement se rejoindre en absence
Чтобы в итоге сойтись в никуда.
Mais toi, tu dors comme un ange
Но ты спишь, как ангел,
Et rien ne te dérange
И ничто тебя не тревожит.
Toi, tu dors comme un ange
Ты спишь, как ангел,
J'en oublie mes vieux voyages
И я забываю о своих прошлых странствиях.
On voit nos corps faner à l'unisson
Мы видим, как наши тела увядают в унисон,
On perçoit nos esprits éclore
Мы чувствуем, как расцветают наши души.
Les premiers au plus bas périront
Первые погибнут на самом дне,
Les seconds frôlent l'apogée à leur mort
Вторые коснутся апогея в момент смерти.
Mais toi, tu dors comme un ange
Но ты спишь, как ангел,
Et rien ne te dérange
И ничто тебя не тревожит.
Toi, tu dors comme un ange
Ты спишь, как ангел,
J'en oublie mes vieux voyages
И я забываю о своих прошлых странствиях.
Moi, je pleure sur mon sort
А я плачу над своей судьбой,
Je ne vois pas mes trésors
Не вижу своих сокровищ.
Moi, je pleure sur mon sort
А я плачу над своей судьбой,
Je ne pardonne pas à la mort
Не прощаю смерть.
Lui, il songe au-delà de la mer
Он же мечтает о том, что за морем,
Au-delà de son aire
За пределами своего круга,
Au-delà du cimetière
За пределами кладбища.





Авторы: Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Fred Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.