Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Dans la nuit avancée - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans la nuit avancée - Live
In the Late Night - Live
Tous
ces
anges
déchus
All
these
fallen
angels
Qui
éparpillent
ici
Scattering
their
lives
here
Une
partie
de
leur
vie
A
part
of
their
lives
Qu'ils
n'ont
jamais
vécue
They
have
never
lived
Je
les
revois
encore
I
see
them
again
S'accrocher
au
comptoir
Holding
on
to
the
bar
D'un
futur
dérisoire
Of
a
ridiculous
future
Que
le
présent
dévore
That
the
present
devours
Et
la
nuit
les
emmène
And
the
night
takes
them
Où
ils
n'iront
jamais
Where
they
will
never
go
Les
mensonges
sont
si
vrais
The
lies
are
so
true
Quand
on
s'en
donne
la
peine
When
you
make
an
effort
Les
verres
à
moitié
pleins
Half-full
glasses
N'effaceront
pas
le
vide
Will
not
erase
the
emptiness
De
ces
regards
humides
Of
these
wet
looks
Perdus
dans
le
lointain
Lost
in
the
distance
De
ces
ombres
en
sursis
Of
these
shadows
on
probation
Bouffées
par
l'existence
Swept
away
by
existence
Il
nous
reste
le
silence
All
we
have
left
is
the
silence
D'un
navire
englouti
Of
a
sunken
ship
Et
dans
leur
portefeuille
And
in
their
wallet
Traîne
une
photo
d'avant
There
is
a
picture
from
before
Quand
ils
étaient
vivants
When
they
were
alive
Quand
ils
disaient
je
t'aime
When
they
said
I
love
you
Quand
vient
le
dernier
verre
When
the
last
glass
comes
Ils
posent
résignés
They
resigns
pose
Un
vieux
billet
froissé
An
old
crumpled
note
A
côté
de
leur
bière
Next
to
their
beer
Sans
un
mot
ils
s'en
vont
Without
a
word,
they
leave
Comme
ils
étaient
venus
As
they
had
come
Ces
soldats
inconnus
These
unknown
soldiers
Ces
forçats
du
canon
These
gun
convicts
Alors
ils
disparaissent
So
they
disappear
Dans
la
nuit
avancée
In
the
late
night
Cherchent
désespérés
Looking
desperately
À
prolonger
l'ivresse
To
extend
the
drunkenness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Mimoun, Marie Lalonde, Romain Sassigneux, Olivier Sulpice, Cedric Ermolieff, Thomas Benoit, Frederic Trisson, Vincent Tirilly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.