Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Dans la nuit avancée - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans la nuit avancée - Live
В глухую ночь - Live
Tous
ces
anges
déchus
Все
эти
падшие
ангелы,
Qui
éparpillent
ici
Что
раскидывают
здесь,
Une
partie
de
leur
vie
Часть
своей
жизни,
Qu'ils
n'ont
jamais
vécue
Которую
так
и
не
прожили.
Je
les
revois
encore
Я
вижу
их
снова,
S'accrocher
au
comptoir
Цепляющимися
за
стойку,
D'un
futur
dérisoire
За
смехотворное
будущее,
Que
le
présent
dévore
Что
настоящее
пожирает.
Et
la
nuit
les
emmène
И
ночь
уносит
их,
Où
ils
n'iront
jamais
Туда,
где
им
никогда
не
бывать.
Les
mensonges
sont
si
vrais
Ложь
так
похожа
на
правду,
Quand
on
s'en
donne
la
peine
Когда
стараешься
изо
всех
сил.
Les
verres
à
moitié
pleins
Наполовину
полные
стаканы
N'effaceront
pas
le
vide
Не
заполнят
пустоту
De
ces
regards
humides
В
этих
влажных
глазах,
Perdus
dans
le
lointain
Затерянных
вдали.
De
ces
ombres
en
sursis
Эти
тени
на
краю
пропасти,
Bouffées
par
l'existence
Поглощаемые
бытием.
Il
nous
reste
le
silence
Нам
остается
лишь
молчание
D'un
navire
englouti
Потонувшего
корабля.
Et
dans
leur
portefeuille
А
в
их
бумажниках
Traîne
une
photo
d'avant
Лежит
фото
из
прошлого,
Quand
ils
étaient
vivants
Когда
они
были
живы,
Quand
ils
disaient
je
t'aime
Когда
говорили
"я
люблю
тебя".
Quand
vient
le
dernier
verre
Когда
приходит
время
последнего
стакана,
Ils
posent
résignés
Они
смиренно
кладут
Un
vieux
billet
froissé
Старую
мятую
купюру
A
côté
de
leur
bière
Рядом
со
своим
пивом.
Sans
un
mot
ils
s'en
vont
Без
слов
они
уходят,
Comme
ils
étaient
venus
Как
и
приходили,
Ces
soldats
inconnus
Эти
неизвестные
солдаты,
Ces
forçats
du
canon
Эти
каторжники
пушки.
Alors
ils
disparaissent
И
вот
они
исчезают
Dans
la
nuit
avancée
В
глухую
ночь,
Cherchent
désespérés
Отчаянно
ищут,
À
prolonger
l'ivresse
Как
продлить
опьянение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Mimoun, Marie Lalonde, Romain Sassigneux, Olivier Sulpice, Cedric Ermolieff, Thomas Benoit, Frederic Trisson, Vincent Tirilly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.