Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - De Fil En Aiguille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Fil En Aiguille
From One Thing to Another
J′déambule
check,
dans
les
ruelles
de
ma
ville
zen
I
wander,
my
dear,
through
my
peaceful
city's
streets
Dans
ma
bulle
j'en
ai
rien
à
foutre
de
vos
vies
saines
In
my
bubble,
I
give
no
damn
about
your
healthy
lives
Cette
vie
d′chienne,
austère,
m'obsède
This
wretched,
austere
life
obsesses
me
J'observe
vos
scènes
obscènes
I
observe
your
obscene
scenes
Obsaillé,
que
j′tecla
une
barrette
zeb
Obsessed,
that
I
might
smoke
a
joint,
bud
Le
même
effet
qu′une
balle
de
le
call
off
et
le
...
The
same
effect
as
a
bullet
from
a
gun
and
the
...
Parlons
d'zic,
même
quand
j′rappe
jgarde
le
sourire
Let's
talk
about
music,
even
when
I
rap
I
keep
smiling
Comme
une
clope
si
tu
passes
mal
ça
m'empechera
pas
d′te
finir
Like
a
cigarette,
if
you
take
it
badly,
it
won't
stop
me
from
finishing
you
De
fil
en
aiguille,
j'tisse
mon
parcours
From
one
thing
to
another,
I
weave
my
path
P′tit
rap
va
plus
loin
qu'un
disque
de
rap
sourd
Little
rap
goes
further
than
a
deaf
rap
record
Rien
à
péter,
de
vos
préjugés
vos
principes
I
don't
care
about
your
prejudices,
your
principles
Laissez
moi
tranquil
j'porte
pas
prejudice
à
vos
trains
d′vies
Leave
me
alone,
I
don't
interfere
with
your
lives
Autant
dire
que
la
France
est
un
pays
d′chien
Suffice
to
say
that
France
is
a
dog's
country
S'dit
laïque
mais
continue
de
discriminer
l′égyptien
Claims
to
be
secular
but
continues
to
discriminate
against
the
Egyptian
Si
l'envie
t′viens
de
me
stopper
dans
ma
phase
If
you
feel
like
stopping
me
in
my
verse
Abandonne
même
si
jatteints
le
sommet
j'en
oublie
pas
la
base
Give
up,
even
if
I
reach
the
top,
I
won't
forget
my
roots
Ah
la
vache,
c′est
l'zbeul
à
l'appart
Oh
boy,
it's
a
mess
in
the
apartment
Et
même
si
je
lis
pas
ça
m′empêche
pas
de
rester
à
la
page
And
even
if
I
don't
read,
it
doesn't
stop
me
from
staying
up
to
date
À
la
tienne,
car
tu
m′fais
de
la
peine
To
your
health,
because
you
make
me
sad
Écoutes
fiston
comme
dans
un
champ
d'beuh
prends
en
de
la
graine
Listen,
young
man,
like
in
a
field
of
weed,
take
some
seeds
Saches,
que
quand
tu
fais
le
mariole
j′bosse
Know
that
when
you
play
the
clown,
I
work
Mais
rap
tu
seras
toujours
deuxieme
comme
Luigi
dans
Mario
Bros
But
rap,
you'll
always
be
second,
like
Luigi
in
Mario
Bros
Hélas,
et
la
c'est
que
le
début
d′mon
rap
Alas,
and
this
is
just
the
beginning
of
my
rap
Des
liasses
mon
futur
objectif
d'la
vie
pour
m′offrir
une
piscine
sur
terrasse
Stacks
of
money,
my
future
goal
in
life,
to
buy
myself
a
swimming
pool
on
a
terrace
Terrasser
les
grosses
soirées,
grossistes,
mes
grosses
cernes
Tearing
down
big
nights,
wholesalers,
my
big
bags
under
my
eyes
Quand
mon
grossiste
me
fait
des
grosses
viser
When
my
wholesaler
gives
me
big
bags
Nos
soirées:
on
met
des
buts
sur
fifa
puis
on
graille
de
la
pizza
comme
les
tortues
ninja
Our
nights:
we
score
goals
on
FIFA
and
then
we
eat
pizza
like
the
Teenage
Mutant
Ninja
Turtles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: debout sur le zinc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.