Debout sur le Zinc - Elle m'ennuie - перевод текста песни на немецкий

Elle m'ennuie - Debout sur le Zincперевод на немецкий




Elle m'ennuie
Sie langweilt mich
Un regard de biche, des cils qui touchent le ciel
Ein Rehblick, Wimpern, die den Himmel berühren
Des seins qui aguichent, des jambes oh mon Dieu, je chancelle
Brüste, die reizen, Beine, oh mein Gott, ich wanke
Des fesses made in tungstène, un goût d'parfum roudoudou
Ein Hintern aus Wolfram, ein Duft nach Roudoudou-Bonbon
Une panthère de ciel, une voix qui fait "adou-dou adou-dou, dou-dou"
Eine Himmels-Pantherin, eine Stimme, die "adu-du adu-du, du-du" macht
Une taille de guêpe, des mains matinées de velours
Eine Wespentaille, Hände, sanft wie Samt
Et sur la tête des bouclettes qui dégringolent jusqu'aux fesses, oh maman au secours
Und auf dem Kopf Locken, die bis zum Po herunterfallen, oh Mama, hilf mir
Dire qu'elle n'aime que moi et dire qu'elle dort dans mon lit
Zu denken, dass sie nur mich liebt und dass sie in meinem Bett schläft
Dire qu'elle est à moi et que tout le monde m'envie
Zu denken, dass sie mein ist und dass mich alle beneiden
Mais elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
Aber sie langweilt mich, langweilt mich, langweilt mich
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
Sie langweilt mich, langweilt mich, langweilt mich
Elle m'ennuie du lundi jusqu'au lundi
Sie langweilt mich von Montag bis Montag
Oh elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
Oh sie langweilt mich, langweilt mich, langweilt mich
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
Sie langweilt mich, langweilt mich, langweilt mich
Elle m'ennuie même pendant la nuit
Sie langweilt mich sogar in der Nacht
Quand je rêve de sirènes, elle, elle me parle de ma mère
Wenn ich von Sirenen träume, spricht sie mit mir über meine Mutter
Dans l'instant suprême elle se prend à parler de la sienne
Im höchsten Augenblick fängt sie an, von ihrer zu sprechen
Mes amis sont bannis et ma guitare est sous clef
Meine Freunde sind verbannt und meine Gitarre ist unter Verschluss
Huit crises d'hystérie par jour sont nécessaires à sa santé, santé, santé
Acht hysterische Anfälle pro Tag sind für ihre Gesundheit notwendig, Gesundheit, Gesundheit
Je vous l'affirme, c'est une professionnelle
Ich versichere Ihnen, sie ist ein Profi
Cette chanson le confirme, mais pourquoi elle est si belle?
Dieses Lied bestätigt es, aber warum ist sie so schön?
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
Sie langweilt mich, langweilt mich, langweilt mich
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
Sie langweilt mich, langweilt mich, langweilt mich
Elle m'ennuie du lundi jusqu'au lundi
Sie langweilt mich von Montag bis Montag
Oh elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
Oh sie langweilt mich, langweilt mich, langweilt mich
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
Sie langweilt mich, langweilt mich, langweilt mich
Elle m'ennuie même pendant la nuit
Sie langweilt mich sogar in der Nacht
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
Sie langweilt mich, langweilt mich, langweilt mich
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie
Sie langweilt mich, langweilt mich, langweilt mich
Elle m'ennuie du lundi jusqu'au lundi
Sie langweilt mich von Montag bis Montag
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie...
Sie langweilt mich, langweilt mich, langweilt mich, langweilt mich...
Elle m'ennuie même pendant la nuit
Sie langweilt mich sogar in der Nacht





Авторы: Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Fred Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.