Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - En attendant le pire - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En attendant le pire - Live
В ожидании худшего - Live
En
attendant
le
pire,
В
ожидании
худшего,
Je
lève
mon
verre
à
toi
Я
поднимаю
свой
бокал
за
тебя
Je
m'accroche
à
ton
sourire
Я
цепляюсь
за
твою
улыбку
Je
me
jette
dans
tes
bras
Я
бросаюсь
в
твои
объятия
Mon
bel
avenir
Моё
прекрасное
будущее
Tes
cheveux
sont
sur
moi
Твои
волосы
на
мне
Le
filtre,
et
moi
j'aspire.
Фильтр,
и
я
вдыхаю.
Un
peu
de
silence,
un
peu
d'air
Немного
тишины,
немного
воздуха
Juste
un
temps
d'arrêt
sans
lumière
Просто
мгновение
остановки
без
света
Rien
que
la
nuit
pour
envelopper
un
goût
amer
Только
ночь,
чтобы
окутать
горький
вкус
Je
ne
vois
que
du
noir
Я
вижу
только
тьму
Je
ne
vois
que
de
l'effroi
Я
вижу
только
ужас
Je
crois
qu'il
se
fait
tard
Кажется,
уже
поздно
Je
ne
suis
plus
sûr
de
moi
Я
больше
не
уверен
в
себе
Je
sais
très
bien
que
rien
ne
changera
Я
прекрасно
знаю,
что
ничего
не
изменится
J'ai
si
peur,
je
suis
tapi
dans
le
noir
Мне
так
страшно,
я
прячусь
в
темноте
Je
tremble
comme
une
feuille
Я
дрожу,
как
лист
J'ai
beau
lutté,
rien
n'y
fait,
Как
ни
боролся,
ничего
не
помогает,
Mes
idées
me
ramènent
à
l'écueil
Мои
мысли
возвращают
меня
к
подводным
камням
Rien
qu'une
lueur,
un
espoir
me
suffirait
Хотя
бы
проблеск,
луч
надежды
мне
бы
хватило
Comment,
comment
les
trouver
mon
coeur?
Как,
как
найти
их,
сердце
моё?
Qui
m'avait
promis
le
respect?
Кто
обещал
мне
уважение?
Qui
m'a
vendu
un
monde
sans
peine?
Кто
продал
мне
мир
без
боли?
Qui
m'a
répété
pas
de
violence,
plus
de
haine?
Кто
твердил
мне:
"Нет
насилия,
нет
ненависти"?
Cette
douce
petite
voix
qui
disait
"Ne
t'en
fais
pas"
Этот
тихий
голосок,
который
говорил:
"Не
волнуйся"
Comme
une
douce
petite
voix
qui
pensait,
pensait
pour
moi
Как
тихий
голосок,
который
думал,
думал
за
меня
Qui
m'a
tant
répété
"Ne
bouge
pas"
Кто
так
часто
повторял
мне:
"Не
двигайся"
Il
a
si
peur,
il
est
tapi
dans
le
noir
Он
так
боится,
он
прячется
в
темноте
Il
tremble
comme
une
feuille
Он
дрожит,
как
лист
J'ai
lu
dans
son
regard
tout
à
la
fois
Я
прочел
в
его
взгляде
одновременно
La
terreur,
la
fuite
et
puis
le
deuil
Ужас,
бегство
и
скорбь
Celui
qu'on
méprise
pour
ce
qu'il
n'est
pas
Тот,
кого
презирают
за
то,
кем
он
не
является
Comment,
comment
s'en
remettre
mon
coeur?
Как,
как
оправиться
от
этого,
сердце
моё?
Fini
le
silence,
un
peu
d'air
Довольно
тишины,
немного
воздуха
Juste
un
temps
de
mise
en
lumière
Просто
момент,
чтобы
пролить
свет
Pour
que
la
nuit
ne
cache
plus
ce
goût
amer
Чтобы
ночь
больше
не
скрывала
этот
горький
вкус
A
chaque
mot,
une
phrase
К
каждому
слову,
фраза
Pour
chaque
phrase,
un
vers
К
каждой
фразе,
стих
Je
ne
me
tairai
plus
Я
больше
не
буду
молчать
Je
ne
laisserai
plus
faire
Я
больше
не
позволю
этому
происходить
Oubliée,
la
petite
voix
délétère
Забыт,
тот
тихий,
ядовитый
голос
Finies,
les
heures
lorsque,
tapi
dans
le
noir
Кончены
те
часы,
когда,
прячась
в
темноте
Je
tremble
comme
une
feuille
Я
дрожал,
как
лист
Je
répondrai
chaque
fois,
je
ferai
Я
буду
отвечать
каждый
раз,
я
сделаю
Chaque
pas
vers
l'écueil
Каждый
шаг
к
подводным
камням
Vers
celui
qu'on
méprise
pour
ce
qu'il
n'est
pas
К
тому,
кого
презирают
за
то,
кем
он
не
является
Voilà
comment
respirer
mon
coeur
Вот
как
дышать,
сердце
моё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Mimoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.