Debout sur le Zinc - En Attendant Le Pire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - En Attendant Le Pire




En Attendant Le Pire
Waiting for the Worst
[ Refrain ]
[ Chorus ]
En attendant le pire,
While waiting for the worst,
Je lève mon verre à toi
I raise my glass to you
Je m′accroche à ton sourire
I cling to your smile
Je me jette dans tes bras
I throw myself into your arms
Mon bel avenir
My beautiful future
Tes cheveux sont sur moi
Your hair is on me
Le filtre, et moi j'aspire.
The filter, and I inhale.
Un peu de silence, un peu d′air
A little silence, a little air
Juste un temps d'arrêt sans lumière
Just a moment of rest without light
Rien que la nuit pour envelopper un goût amer
Nothing but the night to envelop a bitter taste
Je ne vois que du noir
I see only black
Je ne vois que de l'effroi
I see only terror
Je crois qu′il se fait tard
I think it's getting late
Je ne suis plus sûr de moi
I'm not sure of myself anymore
Je sais très bien que rien ne changera
I know very well that nothing will change
J′ai si peur, je suis tapi dans le noir
I am so scared, I am lurking in the dark
Je tremble comme une feuille
I'm trembling like a leaf
J'ai beau lutté, rien n′y fait,
No matter how hard I struggle, nothing changes,
Mes idées me ramènent à l'écueil
My thoughts bring me back to the reef
Rien qu′une lueur, un espoir me suffirait
Just a glimmer of hope would be enough
Comment, comment les trouver mon coeur?
How, how can I find them, my heart?
Qui m'avait promis le respect?
Who promised me respect?
Qui m′a vendu un monde sans peine?
Who sold me a world without pain?
Qui m'a répété pas de violence, plus de haine?
Who told me no more violence, no more hatred?
Cette douce petite voix qui disait "Ne t'en fais pas"
That sweet little voice that said, "Don't worry"
Comme une douce petite voix qui pensait, pensait pour moi
Like a sweet little voice that thought, thought for me
Qui m′a tant répété "Ne bouge pas"
Who told me so many times, "Don't move"
Il a si peur, il est tapi dans le noir
He is so afraid, he is hidden in the dark
Il tremble comme une feuille
He's trembling like a leaf
J′ai lu dans son regard tout à la fois
I read in his eyes all at once
La terreur, la fuite et puis le deuil
Terror, flight and then mourning
Celui qu'on méprise pour ce qu′il n'est pas
The one who is despised for what he is not
Comment, comment s′en remettre mon coeur?
How, how to get over it, my heart?
[ Refrain ]
[ Chorus ]
Fini le silence, un peu d'air
No more silence, a little air
Juste un temps de mise en lumière
Just a moment of light
Pour que la nuit ne cache plus ce goût amer
So that the night no longer hides this bitter taste
A chaque mot, une phrase
With each word, a phrase
Pour chaque phrase, un vers
For each phrase, a verse
Je ne me tairai plus
I will not keep silent anymore
Je ne laisserai plus faire
I will not let it happen anymore
Oubliée, la petite voix délétère
Forgotten, the little harmful voice
Finies, les heures lorsque, tapi dans le noir
Gone, the hours when, lurking in the dark
Je tremble comme une feuille
I trembled like a leaf
Je répondrai chaque fois, je ferai
I will answer every time, I will make
Chaque pas vers l′écueil
Every step towards the reef
Vers celui qu'on méprise pour ce qu'il n′est pas
Towards the one who is despised for what he is not
Voilà comment respirer mon coeur
This is how to breathe, my heart
[ Refrain ]
[ Chorus ]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.