Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - En attendant…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
d'où
viennent
ces
étranges
jours?
But
where
do
these
strange
days
come
from?
Ou
le
temps
semblent
prendre
son
temps?
Where
time
seems
to
take
its
time?
Mais
d'où
viennent
ces
angoisses
lourdes?
But
where
do
these
heavy
anxieties
come
from?
Ces
nausées,
ce
mauvais
sang?
This
nausea,
this
bad
blood?
C'est
à
croire
que
l'air,
que
l'eau,
que
la
terre
It's
as
if
the
air,
the
water,
the
earth
Pourrissent
eux
troispeu
à
peu.
Are
rotting
little
by
little.
C'est
à
croire
ma
chère,
n'en
soyez
pas
fier
It's
as
if,
my
dear,
don't
be
proud
of
it
Que
de
vous
j'étais
amoureux
I
was
in
love
with
you
Goût
du
jour
ou
du
lendemain
Taste
of
the
day
or
of
tomorrow
Notre
amour
peu
à
peu
écuré
Our
love
little
by
little
refined
De,
le
soir
seul
au
p'tit
matin
From,
evening
alone
to
dawn
Notre
amour
d'un
coup
s'est
brisé
Our
love
suddenly
shattered
Que
faire
des
rêves
construis
en
chemin?
What
to
do
with
dreams
built
along
the
way?
Les
jeter,
les
garder
en
secret?
Throw
them
away,
keep
them
secret?
Que
faire
des
terres
conquises
de
nos
mains?
What
to
do
with
the
lands
conquered
by
our
hands?
Donner
ce
n'est
partager
Giving
is
not
sharing
Ronge,
ronge
le
remord
incertain
Nag,
nag
the
uncertain
remorse
Est
ce
mieux
ainsi?
est-ce
pire?
Is
it
better
this
way?
is
it
worse?
Ronge,
ronge
envie
de
passer
sous
le
train
Nag,
nag
desire
to
pass
under
the
train
Serai-ce
mieux
ainsi?
serai-ce
fuir?
Will
it
be
better
this
way?
will
it
be
fleeing?
[Répétition]:
x2
[Repeat]:
x2
Abonde,
abonde
perles
de
paupières
Overflow,
overflow
pearls
of
eyelids
Puis
tombe
et
sonne
le
glas
Then
fall
and
sound
the
bell
Abondent,
abondent
sentiments
délétères
Overflow,
overflow
deleterious
feelings
Êtes
vous
les
seuls
à
me
tendre
les
bras?
Are
you
the
only
ones
to
hold
out
your
arms
to
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.