Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - En attendant…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
d'où
viennent
ces
étranges
jours?
Откуда
эти
странные
дни?
Ou
le
temps
semblent
prendre
son
temps?
Где
время
словно
застыло?
Mais
d'où
viennent
ces
angoisses
lourdes?
Откуда
эта
тяжкая
тревога?
Ces
nausées,
ce
mauvais
sang?
Эта
тошнота,
эта
дурная
кровь?
C'est
à
croire
que
l'air,
que
l'eau,
que
la
terre
Словно
воздух,
вода
и
земля
Pourrissent
eux
troispeu
à
peu.
Гниют
все
вместе,
понемногу.
C'est
à
croire
ma
chère,
n'en
soyez
pas
fier
Словно,
дорогая,
и
не
гордитесь
этим,
Que
de
vous
j'étais
amoureux
Что
я
был
в
тебя
влюблен.
Goût
du
jour
ou
du
lendemain
Вкус
сегодняшнего
дня
или
завтрашнего
Notre
amour
peu
à
peu
écuré
Наша
любовь
понемногу
иссякла.
De,
le
soir
seul
au
p'tit
matin
С
вечера
до
самого
утра
Notre
amour
d'un
coup
s'est
brisé
Наша
любовь
вдруг
разбилась.
Que
faire
des
rêves
construis
en
chemin?
Что
делать
с
мечтами,
построенными
по
пути?
Les
jeter,
les
garder
en
secret?
Выбросить
их,
хранить
в
тайне?
Que
faire
des
terres
conquises
de
nos
mains?
Что
делать
с
землями,
завоеванными
нашими
руками?
Donner
ce
n'est
partager
Дарить
— это
не
значит
делиться.
Ronge,
ronge
le
remord
incertain
Грызет,
грызет
неуверенный
укор.
Est
ce
mieux
ainsi?
est-ce
pire?
Так
ли
лучше?
Или
хуже?
Ronge,
ronge
envie
de
passer
sous
le
train
Грызет,
грызет
желание
броситься
под
поезд.
Serai-ce
mieux
ainsi?
serai-ce
fuir?
Будет
ли
так
лучше?
Будет
ли
это
бегством?
[Répétition]:
x2
[Повторение]:
x2
Abonde,
abonde
perles
de
paupières
Льются,
льются
слезы
из
глаз,
Puis
tombe
et
sonne
le
glas
Затем
падают
и
звонит
колокол.
Abondent,
abondent
sentiments
délétères
Изобилуют,
изобилуют
губительные
чувства.
Êtes
vous
les
seuls
à
me
tendre
les
bras?
Ты
ли
единственная,
кто
протягивает
мне
руки?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.