Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Fallait Pas
J'ai
fermé
la
porte
à
clef
Я
запер
дверь
на
ключ.
À
triple
tour
et
j'ai
cassé
la
poignée
Тройной
поворот,
и
я
сломал
ручку
Y'a
des
barbelés
sur
le
portail
На
воротах
колючая
проволока.
Et
j'ai
condamné
le
soupirail
И
я
обреченно
вздохнул.
J'ai
fermé
toutes
les
fenêtres
Я
закрыл
все
окна
En
bon
stratège
j'ai
même
prév'nu
le
garde-champêtre
Как
хороший
стратег,
я
даже
планировал
обнажить
полевого
охранника
Et
la
cheminée
est
bien
bouchée
И
камин
плотно
забит
Même
la
chatière
je
l'ai
scellée
Даже
кровать,
которую
я
запечатал.
Fallait
pas
revenir
Не
надо
было
возвращаться.
Maint'nant
je
n'vais
plus
t'laisser
partir
Но
я
больше
не
отпущу
тебя.
Fallait
pas
revenir
Не
надо
было
возвращаться.
Plus
belle
que
belle
trop
belle
pour
que
je
puisse
Более
красивая,
чем
красивая,
слишком
красивая,
чтобы
я
мог
Garder
la
raison
et
te
laisser
fuir
Сохранить
рассудок
и
позволить
тебе
убежать
Et
moi
m'endormir
sans
soupirs
И
я
засыпаю
без
вздохов
J'ai
dressé
mes
nains
d'jardin
Я
растил
своих
садовых
гномов
Au
lasso
ils
s'entraînent
sur
des
p'tits
chiens
В
лассо
они
тренируются
на
собачьих
упряжках
J'ai
planté
des
mines
soporifiques
Я
посадил
снотворные
мины.
Des
plantes
carnivores
pantagruéliques
Плотоядные
растения
пантагрюльника
Y'a
un
mirador
sur
le
toit
На
крыше
есть
Мирадор.
J'y
ai
posté
quelques-uns
de
mes
soldats
Я
разместил
там
нескольких
своих
солдат
J'attends
Cupidon
je
l'ai
convoqué
Я
жду
Купидона,
я
вызвал
его.
Moyennant
finances
tu
devrais
m'aimer
За
счет
финансов
ты
должен
любить
меня
Fallait
pas
revenir
Не
надо
было
возвращаться.
Maint'nant
je
n'vais
plus
t'laisser
partir
Но
я
больше
не
отпущу
тебя.
Fallait
pas
revenir
Не
надо
было
возвращаться.
Plus
belle
que
belle
trop
belle
pour
que
je
puisse
Более
красивая,
чем
красивая,
слишком
красивая,
чтобы
я
мог
Garder
la
raison
et
m'endormir
sans
soupirs
Соберись
с
духом
и
усни
без
вздохов
Faillait
pas
revenir
Не
мог
вернуться.
Maint'nant
je
n'vais
plus
t'laisser
partir
Но
я
больше
не
отпущу
тебя.
Et
ton
prince
charmant
И
твой
прекрасный
принц
Qu'il
vienne
j'lui
f'rai
manger
ses
dents
Пусть
он
придет,
я
съем
его
зубы.
Faillait
pas
revenir
Не
мог
вернуться.
Maint'nant
je
n'vais
plus
t'laisser
partir
Но
я
больше
не
отпущу
тебя.
Et
ton
prince
charmant
И
твой
прекрасный
принц
Qu'il
vienne
j'lui
f'rai
manger
ses
dents
Пусть
он
придет,
я
съем
его
зубы.
Fallait
pas
fallait
pas
Надо
было
не
Fallait
pas
fallait
pas
Надо
было
не
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Bastien, Debout Sur Le Zinc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.