Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Fin Septembre
Dehors
derrière
mes
barreaux
За
моей
решеткой
J'ai
vu
cent
mille
oiseaux
Я
видел
сто
тысяч
птиц.
Quitter
les
roselières
Покинуть
тростниковые
заросли
Pour
gagner
le
désert
Заработать
пустыне
On
est
fin
septembre
Сейчас
конец
сентября.
Le
froid
se
fait
attendre
Холод
заставляет
себя
ждать
Dehors
derrière
mes
barreaux
За
моей
решеткой
J'entends
l'eau
d'un
ruisseau
Я
слышу,
как
льется
вода
из
ручья.
Fredonnant
des
croisières
Напевая
круизы
Des
montagnes
à
la
mer
От
гор
до
моря
On
est
fin
septembre
Сейчас
конец
сентября.
Le
froid
se
fait
attendre
Холод
заставляет
себя
ждать
Je
me
chante
souvent
Я
часто
пою
себе
Que
la
vie
n'a
qu'un
temps
Что
в
жизни
есть
только
время
Qu'on
s'épuise
à
la
vivre
Пусть
мы
исчерпаем
себя,
переживая
ее
Qu'on
s'épuise
à
survivre
Пусть
мы
исчерпаем
себя,
чтобы
выжить
Je
me
chante
parfois
Я
иногда
пою
себе
Dans
un
regain
de
foi
В
порыве
веры
Songeant
à
l'au-delà
Размышляя
о
загробной
жизни
Qu'il
y
a
une
place
pour
moi
Что
есть
место
для
меня
On
est
fin
septembre
Сейчас
конец
сентября.
Le
froid
se
fait
attendre
Холод
заставляет
себя
ждать
Mais
ce
soir
Но
сегодня
вечером
Je
laisserai
s'envoler
Я
позволю
улететь
Mes
rêves
de
liberté
Мои
мечты
о
свободе
Cent
mille
espoirs
inavoués
Сто
тысяч
несбывшихся
надежд
Et
pour
une
fois
ce
soir
И
на
этот
раз
сегодня
вечером
Je
quitterai
ma
fenêtre
Я
выйду
из
своего
окна
Pour
aller
me
coucher
Заснуть
Et
rêver
de
peut-être
И
мечтать,
может
быть,
Et
rêver
de
peut-être
И
мечтать,
может
быть,
Ma
seule
liberté
Моя
единственная
свобода
Dehors
derrière
l'horizon
Снаружи
за
горизонтом
Je
revois
ma
maison
Я
снова
вижу
свой
дом
Colorée
de
soleil
Красочный
солнечный
свет
Et
parfumée
de
miel
И
с
ароматом
меда
On
est
fin
septembre
Сейчас
конец
сентября.
Le
froid
se
fait
attendre
Холод
заставляет
себя
ждать
Dehors
derrière
l'horizon
Снаружи
за
горизонтом
J'entends
pleurer
mon
nom
Я
слышу,
как
плачет
мое
имя.
Et
perler
sur
ma
couche
И
бисером
на
моем
подгузнике
Les
sanglots
de
ma
douce
Рыдания
моей
милой
On
est
fin
septembre
Сейчас
конец
сентября.
Le
froid
se
fait
attendre
Холод
заставляет
себя
ждать
Je
revois
mon
foyer
Я
снова
вижу
свой
дом
Plein
d'amour
délaissé
Полный
заброшенной
любви
Les
jours
où
j'l'ai
maudit
В
те
дни,
когда
я
проклял
его
Rêvant
d'un
autre
paradis
Мечтая
о
другом
рае
Mais
aujourd'hui
mon
Éden
Но
сегодня
мой
указ
Reforgé
par
ma
peine
Перекованный
моим
наказанием
L'accueille
en
son
coeur
Приветствует
его
в
своем
сердце
Plus
près
de
mon
coeur
Ближе
к
моему
сердцу
On
est
fin
septembre
Сейчас
конец
сентября.
Le
froid
se
fait
attendre
Холод
заставляет
себя
ждать
Et
ce
soir
И
сегодня
вечером
Je
laisserai
s'envoler
Я
позволю
улететь
Mes
rêves
de
liberté
Мои
мечты
о
свободе
Cent
mille
espoirs
inavoués
Сто
тысяч
несбывшихся
надежд
Peut-être
qu'en
chemin
Может
быть,
по
дороге
Ils
s'uniront
aux
possibles
Они
объединятся
с
возможными
Et
que
demain
И
что
завтра
Et
que
demain
И
что
завтра
Dehors
derrière
mes
barreaux
За
моей
решеткой
J'ai
vu
cent
mille
oiseaux
Я
видел
сто
тысяч
птиц.
Quitter
les
roselières
Покинуть
тростниковые
заросли
Pour
gagner
le
désert
Заработать
пустыне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.