Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - Indécis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
veux
pas
te
déplaire
Я
не
хочу
тебе
не
угодить,
Mais
tu
es
là
et
je
dois
t'expliquer
Но
ты
здесь,
и
я
должен
тебе
объяснить,
Pourquoi
je
marche
de
travers
Почему
я
иду
криво,
À
contresens
du
fil
de
mes
idées
Против
течения
своих
мыслей.
Un
pas
devant,
deux
pas
derrière
Шаг
вперед,
два
шага
назад,
C'est
la
seule
danse
que
je
connaisse
Это
единственный
танец,
который
я
знаю.
Si
tu
veux
de
moi,
garde
l'esprit
clair
Если
я
тебе
нужен,
сохраняй
ясность
ума
Et
les
pieds
sur
terre,
à
toi
de
jouer
car
И
твёрдо
стой
на
земле,
твой
ход,
ведь
Je
sais
ce
que
je
ne
veux
pas
Я
знаю,
чего
я
не
хочу,
Mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
veux
Но
я
не
знаю,
чего
я
хочу.
Je
sais
ce
que
je
ne
veux
pas
Я
знаю,
чего
я
не
хочу,
Oui,
mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
veux
Да,
но
я
не
знаю,
чего
я
хочу.
Ma
destinée
me
tombe
des
mains
Моя
судьба
выскальзывает
из
моих
рук,
Une
fois
de
plus,
je
la
vois
В
который
раз
я
вижу
её,
Là
qui
me
regarde
avec
dédain
Она
смотрит
на
меня
с
презрением.
Entre
nous,
c'est
chacun
pour
soi
Между
нами,
каждый
сам
за
себя.
Et
toi,
tu
me
souris
tendrement
А
ты,
ты
нежно
мне
улыбаешься
Et
tu
me
suis
pas
à
pas
И
следуешь
за
мной
шаг
за
шагом
Vers
là
où
chacun
peut
s'égarer
Туда,
где
каждый
может
заблудиться.
Viens,
mon
amour,
chante
avec
moi
Пойдём,
любовь
моя,
спой
со
мной:
Je
sais
ce
que
je
ne
veux
pas
Я
знаю,
чего
я
не
хочу,
Mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
veux
Но
я
не
знаю,
чего
я
хочу.
Je
sais
ce
que
je
ne
veux
pas
Я
знаю,
чего
я
не
хочу,
Oui,
mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
veux
Да,
но
я
не
знаю,
чего
я
хочу.
Ce
qu'on
est
bien
Как
же
хорошо
нам
Au
milieu
de
rien
Посреди
ничего
Tous
ensemble
Всем
вместе
La
nouvelle
attraction
Новую
достопримечательность,
Acérée
comme
une
lame
Острую,
как
лезвие,
Tailladant
les
questions
Разрезающую
вопросы,
L'incertitude
qui
nous
accable
et
les
Неопределённость,
которая
нас
давит,
и
Je
sais
ce
que
je
ne
veux
pas
Я
знаю,
чего
я
не
хочу,
Mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
veux
Но
я
не
знаю,
чего
я
хочу.
Je
sais
ce
que
je
ne
veux
pas
Я
знаю,
чего
я
не
хочу,
Oui,
mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
veux
Да,
но
я
не
знаю,
чего
я
хочу.
Je
sais
ce
que
je
ne
veux
pas
Я
знаю,
чего
я
не
хочу,
Mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
veux
Но
я
не
знаю,
чего
я
хочу.
Je
sais
ce
que
je
ne
veux
pas
Я
знаю,
чего
я
не
хочу,
Oui,
mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
veux
Да,
но
я
не
знаю,
чего
я
хочу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Frédéric Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.