Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - J'ai - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pour
te
retenir
Чтобы
удержать
тебя,
Trois
fois
rien,
un
sourire
У
меня
почти
ничего
нет,
лишь
улыбка,
Quelques
succédanés
cultivés
en
secret
Несколько
заменителей,
взращенных
в
тайне,
Livré
aux
quatre
vents,
éparpillé
gentiment
Отданных
всем
ветрам,
нежно
развеянных.
Depuis
quelques
années
laisse-moi
me
rassembler
Вот
уже
несколько
лет
позволь
мне
собраться
с
силами.
Je
te
prie
je
t'implore
Я
молю
тебя,
умоляю,
De
ne
pas
sceller
mon
sort
Не
решать
мою
судьбу
A
grand
coups
de
couperet
Резкими
ударами
топора.
C'est
dangereux
tu
le
sais
Это
опасно,
ты
же
знаешь.
J'ai
et
je
le
déplore
quelques
fois
quelques
torts
У
меня,
и
я
сожалею
об
этом,
иногда
бывают
недостатки.
Je
suis
un
homme
tu
sais
et
pas
un
homme
parfait
Я
мужчина,
ты
знаешь,
и
не
идеальный
мужчина.
J'ai
longtemps
réfléchis
et
cette
fois
j'ai
saisi
Я
долго
думал,
и
на
этот
раз
я
понял.
Crois
moi
j'ai
des
regrets,
moi,
qui
ne
regrette
jamais
Поверь,
я
сожалею,
я,
который
никогда
не
сожалеет.
Il
fait
si
froid
dehors
На
улице
так
холодно,
Ouvre
moi
mon
trésor
Открой
мне,
мое
сокровище.
J'ai
pour
te
plaire
encore
des
histoires
cousues
d'or
Чтобы
тебе
понравиться,
у
меня
еще
есть
истории,
шитые
золотом,
Dès
que
tu
n'connais
pas
que
j'te
dirais
tout
bas
Которые
ты
не
знаешь,
и
я
расскажу
тебе
тихо,
Sans
toi
pas
d'avenir:
des
sanglots
des
soupirs
Без
тебя
нет
будущего:
только
рыдания
и
вздохи,
Un
ciel
d'encre
et
de
jais
j'm'en
sortirais
jamais
Небо
цвета
чернил
и
гагата,
я
никогда
не
выберусь.
Je
t'appelle
au
secours
Я
зову
тебя
на
помощь,
Ouvre
moi
mon
amour
Открой
мне,
моя
любовь.
Faut
savoir
pardonner
Нужно
уметь
прощать,
Cette
fois
je
vais
changer
На
этот
раз
я
изменюсь.
J'ai
comment
te
le
dire
plutôt
confiance
en
l'avenir
Я,
как
бы
тебе
сказать,
скорее
верю
в
будущее.
Pourquoi
se
dire
adieu
quand
on
peut
vivre
à
deux
Зачем
прощаться,
когда
можно
жить
вдвоем?
Sans
toi
pas
d'avenir:
des
sanglots
des
soupirs
Без
тебя
нет
будущего:
только
рыдания
и
вздохи,
Un
ciel
d'encre
et
de
jais
j'm'en
sortirais
jamais
Небо
цвета
чернил
и
гагата,
я
никогда
не
выберусь.
Il
faudra
m'enfermer
Тебе
придется
меня
запереть,
Si
tu
veux
me
quitter
Если
ты
захочешь
меня
покинуть.
Je
m'en
fous
je
crie
fort
Мне
все
равно,
я
кричу
громко,
Pour
que
tu
m'aimes
encore
Чтобы
ты
любила
меня
снова.
J'aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
Яяяяяяяяяяяяяяяяяяя
Pour
te
retenir
Чтобы
удержать
тебя,
J'aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
Яяяяяяяяяяяяяяяяяяя
Pour
te
retenir
Чтобы
удержать
тебя,
J'aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
Яяяяяяяяяяяяяяяяяяя
Pour
te
retenir
Чтобы
удержать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Mimoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.