Текст и перевод песни Debout sur le Zinc - J'ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pour
te
retenir
trois
fois
rien,
un
sourire
I
have
to
hold
you,
three
times
nothing,
a
smile
Quelques
succédanés
cultivés
en
secret
A
few
substitutes
grown
in
secret
Livrés
aux
quatre
vents,
éparpillés
gentiment
Delivered
to
the
four
winds,
scattered
gently
Depuis
quelques
années,
laisse-moi
me
rassembler
For
the
past
few
years,
let
me
pull
myself
together
Je
te
prie
je
t'implore
I
beg
you,
I
implore
you
De
ne
pas
sceller
mon
sort
Not
to
seal
my
fate
A
grand
coup
de
couperet
With
a
blow
of
the
axe
C'est
dangereux
tu
le
sais
It's
dangerous,
you
know
that
J'ai
et
je
le
déplore
quelques
fois
quelques
torts
Sometimes
I
have
a
few
wrongs,
I
regret
it
Je
suis
un
homme
tu
sais
et
pas
un
homme
parfait
I'm
a
man,
you
know,
and
not
a
perfect
man
J'ai
longtemps
réfléchi
et
cette
fois
j'ai
saisi
I
have
thought
for
a
long
time
and
this
time
I
have
understood
Crois-moi
j'ai
des
regrets
moi
qui
ne
regrette
jamais
Believe
me,
I
have
regrets,
I
who
never
regret
Il
fait
si
froid
dehors
It's
so
cold
outside
Ouvre-moi
mon
trésor
Open
up
to
me,
my
treasure
J'ai
pour
te
plaire
encore
des
histoires
cousues
d'or
I
have
to
please
you
still
with
stories
sewn
with
gold
Des
que
tu
n'connais
pas
que
j'te
dirais
tout
bas
That
you
don't
know
that
I
would
tell
you
in
a
whisper
Sans
toi
pas
d'avenir:
des
sanglots
des
soupirs
Without
you,
no
future:
sobs,
sighs
Un
ciel
d'encre
et
de
jais
j'm'en
sortirais
jamais
A
sky
of
ink
and
jet,
I
would
never
get
through
it
Je
t'appelle
au
secors
I'm
calling
for
your
help
Ouvre-moi
mon
amour
Open
up
to
me,
my
love
Faut
savoir
pardonner
You
have
to
know
how
to
forgive
Cette
fois
je
vais
changer
This
time
I'm
going
to
change
J'ai
comment
te
le
dire
plutôt
confiance
en
l'avenir
I
have
how
to
tell
you
rather
trust
in
the
future
Pourquoi
se
dire
adieu
quand
on
peut
vivre
à
deux
Why
say
goodbye
when
we
can
live
together
Sans
toi
pas
d'avenir:
des
sanglots
des
soupirs
Without
you,
no
future:
sobs,
sighs
Un
ciel
d'encre
et
de
jais
j'm'en
sortirais
jamais
A
sky
of
ink
and
jet,
I
would
never
get
through
it
Il
faudra
m'enfermer
I
will
have
to
be
locked
up
Si
tu
veux
me
quitter
If
you
want
to
leave
me
Je
m'en
fous
je
crie
fort
I
don't
care,
I
shout
loud
Pour
que
tu
m'aimes
encore
So
you
will
love
me
again
J'aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
I
have,
I
have,
I
have,
I
have,
I
have,
I
have,
I
have
Pour
te
retenir
To
hold
you
back
J'aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
I
have,
I
have,
I
have,
I
have,
I
have,
I
have,
I
have
Pour
te
retenir
To
hold
you
back
J'aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
I
have,
I
have,
I
have,
I
have,
I
have,
I
have,
I
have
Pour
te
retenir
To
hold
you
back
Trois
fois
rien
Three
times
nothing
Trois
fois
rien
Three
times
nothing
Trois
fois
rien
Three
times
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.