Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis snob
Ich bin snobistisch
J'suis
snob
j'suis
snob
Ich
bin
snobistisch,
ich
bin
snobistisch
C'est
vraiment
l'seul
défaut
que
j'gobe
Das
ist
wirklich
der
einzige
Makel,
den
ich
mir
leiste
Ça
demande
des
mois
d'turbin
Das
erfordert
monatelange
Plackerei
C'est
une
vie
de
galérien
Das
ist
ein
Galeerenleben
Mais
quand
j'sors
avec
Hildegarde
Aber
wenn
ich
mit
Hildegard
ausgehe
C'est
toujours
moi
qu'on
r'garde
Bin
immer
ich
derjenige,
den
man
ansieht
J'suis
snob
Ich
bin
snobistisch
Foutrement
snob
Verdammt
snobistisch
Tous
mes
amis
le
sont
Alle
meine
Freunde
sind
es
auch
On
est
snobs
et
c'est
bon
Wir
sind
snobistisch
und
das
ist
gut
so
Chemise
d'organdi
Organdy-Hemd
Chaussures
de
zébu
Zebuleder-Schuhe
Cravate
d'Italie
Krawatte
aus
Italien
Et
méchant
complet
vermoulu
Und
ein
mieser,
mottenzerfressener
Anzug
Un
rubis
au
doigt
Ein
Rubin
am
Finger
De
pied
pas
c'ui-là
Am
Zeh
– nein,
nicht
der!
Les
ongles
tout
noirs
Ganz
schwarze
Fingernägel
Et
un
très
joli
p'tit
mouchoir
Und
ein
sehr
hübsches
kleines
Taschentuch
J'vais
au
cinéma
Ich
gehe
ins
Kino
Voir
des
films
suédois
Um
schwedische
Filme
zu
sehen
Et
j'entre
au
bistro
Und
ich
gehe
in
die
Kneipe
Pour
boire
du
whisky
à
gogo
Um
Whisky
in
rauen
Mengen
zu
trinken
J'ai
pas
mal
au
foie
Ich
habe
keine
Leberschmerzen
Personne
fait
plus
ça
Das
macht
keiner
mehr
J'ai
un
ulcère
Ich
habe
ein
Magengeschwür
C'est
moins
banal
et
plus
cher
Das
ist
weniger
banal
und
teurer
J'suis
snob
j'kiffe
grave
Ich
bin
snobistisch,
ich
steh
drauf
J'm'appelle
Patrick
mais
on
dit
Bob
Ich
heiße
Patrick,
aber
man
nennt
mich
Bob
Je
fais
du
ch'val
tous
les
matins
Ich
reite
jeden
Morgen
Car
j'adore
l'odeur
du
crottin
Denn
ich
liebe
den
Geruch
von
Pferdeäpfeln
Je
ne
fréquente
que
des
baronnes
Ich
verkehre
nur
mit
Baroninnen
Aux
noms
comme
des
trombones
Mit
Namen
wie
Posaunen
J'suis
snob
Ich
bin
snobistisch
Excessivement
snob
Übermäßig
snobistisch
Et
quand
j'parle
d'amour
Und
wenn
ich
von
Liebe
spreche
C'est
tout
nu
dans
la
cour
Dann
ganz
nackt
im
Hof
On
se
réunit
avec
les
amis
Wir
treffen
uns
mit
den
Freunden
Tous
les
vendredis
Jeden
Freitag
On
se
réunit
avec
les
amis
Wir
treffen
uns
mit
den
Freunden
Tous
les
vendredis
Jeden
Freitag
Pour
faire
des
snobisme-parties
Um
Snobismus-Partys
zu
machen
Il
y
a
du
coca
Es
gibt
Cola
On
déteste
ça
Wir
hassen
das
Et
du
camembert
Und
Camembert
Qu'on
mange
à
la
petite
cuillère
Den
wir
mit
dem
Teelöffel
essen
Mon
appartement
Meine
Wohnung
Est
vraiment
charmant
Ist
wirklich
charmant
Je
m'chauffe
au
diamant
Ich
heize
mit
Diamanten
On
n'peut
rien
rêver
d'plus
fumant
Man
kann
sich
nichts
Berauschenderes
träumen
J'avais
la
télé
mais
ça
m'ennuyait
Ich
hatte
den
Fernseher,
aber
er
langweilte
mich
Je
l'ai
r'tournée
Ich
habe
ihn
umgedreht
D'l'autre
côté
c'est
passionnant
Die
andere
Seite
ist
spannend
J'suis
snob
han
han
Ich
bin
snobistisch,
han
han
J'suis
ravagé
par
ce
microbe
Ich
bin
von
diesem
Mikrob
zerfressen
J'ai
des
accidents
en
Jaguar
Ich
habe
Unfälle
im
Jaguar
Je
passe
le
mois
d'août
au
plumard
Ich
verbringe
den
August
im
Federbett
C'est
dans
les
p'tits
détails
comme
ça
An
solchen
kleinen
Details
erkennt
man,
Que
l'on
est
snob
ou
pas
Ob
man
snobistisch
ist
oder
nicht
J'suis
snob
han
han
Ich
bin
snobistisch,
han
han
J'suis
snob
han
han
Ich
bin
snobistisch,
han
han
Encore
plus
snob
que
tout
à
l'heure
Noch
snobistischer
als
vorhin
Et
quand
je
serai
mort
Und
wenn
ich
tot
bin
J'veux
un
suaire
de
chez
Dior
Will
ich
ein
Leichentuch
von
Dior
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Vian, Jimmy Walter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.