Debout sur le Zinc - J'te veux - перевод текста песни на немецкий

J'te veux - Debout sur le Zincперевод на немецкий




J'te veux
Ich will dich
Je veux que tu viennes
Ich will, dass du kommst
Je veux que tu m'prennes
Ich will, dass du mich nimmst
Je veux que tu me tiennes dans tes bras
Ich will, dass du mich in deinen Armen hältst
Je veux que tu dises
Ich will, dass du sagst
Des tas de bêtises
lauter Blödsinn
Que j'entendrais même pas dans tes bras
den ich in deinen Armen nicht einmal hören würde
Tant pis si ça t'change
Egal, ob es für dich eine Abwechslung ist
Des mômes aux yeux d'anges
von den Engelsaugen-Kindern
Qui viennent chez toi
die zu dir kommen
Embrasse-moi
Küss mich
Tant pis si tu m'aimes
Egal, ob du mich liebst
Et si je ne t'aime pas
und ob ich dich nicht liebe
Tant pis, viens quand même
Egal, komm trotzdem
Reste
Bleib hier
Non, mais tu crois que c'est par hasard
Nein, aber glaubst du, es ist Zufall,
Que j't'ai dit de me raccompagner
dass ich dir gesagt habe, mich nach Hause zu bringen?
Non, mais tu crois que c'est par hasard
Nein, aber glaubst du, es ist Zufall,
Que j'ai une robe trop décolleté
dass ich ein zu tief ausgeschnittenes Kleid habe?
Ah si tu crois que c'est par hasard
Ah, wenn du glaubst, es ist Zufall,
Que mes rideaux étaient tirés
dass meine Vorhänge zugezogen waren,
Lorsque tu es entré
als du hereingekommen bist?
T'as sonné non?
Du hast geklingelt, nicht wahr?
Et quand j't'ai dit "on va chez moi"
Und als ich dir sagte "Wir gehen zu mir",
Pose pas de questions, allez, cherche pas
stell keine Fragen, komm schon, frag nicht lange.
J'ai envie de toi
Ich habe Lust auf dich.
Je veux que tu viennes
Ich will, dass du kommst
Je veux que tu m'prennes
Ich will, dass du mich nimmst
Je veux que tu me tiennes dans tes bras
Ich will, dass du mich in deinen Armen hältst
Je veux que tu dises
Ich will, dass du sagst
Des tas de bêtises
lauter Blödsinn
Que j'entendrais même pas dans tes bras
den ich in deinen Armen nicht einmal hören würde
Tant pis si ça t'change
Egal, ob es für dich eine Abwechslung ist
Des mômes aux yeux d'anges
von den Engelsaugen-Kindern
Qui viennent chez toi
die zu dir kommen
Embrasse-moi
Küss mich
Tant pis si tu m'aimes
Egal, ob du mich liebst
Et si je ne t'aime pas
und ob ich dich nicht liebe
Tant pis, viens quand même
Egal, komm trotzdem
Reste
Bleib hier





Авторы: Cédric Ermolieff, Chadi Chouman, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, Thomas Benoit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.