Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je cherche encore
Ich suche noch
Je
suis
parti
ce
matin
Ich
bin
heute
Morgen
fortgegangen
J'ai
juste
eu
à
prendre
le
train
Ich
musste
nur
den
Zug
nehmen
Qui
m'emmène
loin
de
chez
moi
Der
mich
weit
von
zu
Hause
fortbringt
Un
petit
pas
de
travers
Ein
kleiner
Fehltritt
Et
toute
une
vie
est
à
l'envers
Und
ein
ganzes
Leben
steht
kopf
Je
n'avais
pas
compris,
je
crois
Ich
hatte
es
nicht
begriffen,
glaube
ich
On
passe
son
temps
à
mourir
Man
verbringt
seine
Zeit
mit
Sterben
À
petit
feu
et
sans
rien
dire
Ganz
sacht
und
ohne
ein
Wort
zu
sagen
Toujours
optimiste,
tu
vois?
Immer
optimistisch,
siehst
du?
J'ai
lâché
la
bonde
au
chagrin
Ich
ließ
dem
Kummer
freien
Lauf
Je
pleurerai
jusqu'à
demain
Ich
werde
bis
morgen
weinen
Comme
les
hommes
pleurent
parfois
Wie
Männer
manchmal
weinen
Je
cherche
encore
Ich
suche
noch
Je
cherche
encore
Ich
suche
noch
Tout
n'est
pas
mort
Nicht
alles
ist
verloren
Je
cherche
encore
Ich
suche
noch
Je
cherche
encore
Ich
suche
noch
Tout
n'est
pas
mort
Nicht
alles
ist
verloren
Une
fenêtre
sur
le
nez
Ein
Fenster
auf
der
Nase
Je
remue
un
peu
le
passé
Ich
rühre
ein
wenig
die
Vergangenheit
um
Grands
souvenirs,
petits
combats
Große
Erinnerungen,
kleine
Kämpfe
Mais
je
ne
vois
que
maman
Aber
ich
sehe
nur
Mama
Les
bras
ouverts
et
moi
devant
Die
Arme
offen
und
ich
davor
Les
bras
ouverts
et
moi
devant
Die
Arme
offen
und
ich
davor
Les
grosses
bastons
avec
mon
frère
Die
heftigen
Prügeleien
mit
meinem
Bruder
Qui
me
laissaient
ce
goût
amer
Die
mir
diesen
bitteren
Geschmack
hinterließen
De
défaite
et
des
bleus
au
bras
Von
Niederlage
und
blauen
Flecken
am
Arm
Pour
une
cassette
volée
Für
eine
gestohlene
Kassette
Pour
un
programme
à
la
télé
Für
eine
Sendung
im
Fernsehen
Ça
c'est
à
moi,
ça
c'est
à
moi
Das
ist
meins,
das
ist
meins
Je
cherche
encore
Ich
suche
noch
Je
cherche
encore
Ich
suche
noch
Tout
n'est
pas
mort
Nicht
alles
ist
verloren
Je
cherche
encore
Ich
suche
noch
Je
cherche
encore
Ich
suche
noch
Tout
n'est
pas
mort
Nicht
alles
ist
verloren
Je
suis
parti
ce
matin
Ich
bin
heute
Morgen
fortgegangen
J'ai
juste
eu
à
prendre
le
train
Ich
musste
nur
den
Zug
nehmen
Qui
m'emmène
loin
de
chez
moi
Der
mich
weit
von
zu
Hause
fortbringt
Un
petit
pas
de
travers
Ein
kleiner
Fehltritt
Et
toute
une
vie
est
à
l'envers
Und
ein
ganzes
Leben
steht
kopf
Je
n'avais
rien
compris,
je
crois
Ich
hatte
nichts
begriffen,
glaube
ich
Mais
qu'est-ce
qui
a
bien
pu
clocher?
Aber
was
nur
konnte
schiefgelaufen
sein?
Pourquoi
est-ce
que
j'ai
tant
changé?
Warum
habe
ich
mich
so
sehr
verändert?
Pourquoi
maintenant
et
pourquoi
moi?
Warum
jetzt
und
warum
ich?
Je
croyais
le
chemin
tracé
Ich
glaubte,
der
Weg
sei
vorgezeichnet
Je
disais
les
dés
sont
jetés
Ich
sagte,
die
Würfel
sind
gefallen
Je
sais
maintenant
que
je
n'sais
pas
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
nicht
weiß
Je
cherche
encore
Ich
suche
noch
Je
cherche
encore
Ich
suche
noch
Tout
n'est
pas
mort
Nicht
alles
ist
verloren
Je
cherche
encore
Ich
suche
noch
Je
cherche
encore
Ich
suche
noch
Tout
n'est
pas
mort
Nicht
alles
ist
verloren
Je
cherche
encore
Ich
suche
noch
Je
cherche
encore
Ich
suche
noch
Tout
n'est
pas
mort
Nicht
alles
ist
verloren
Je
cherche
encore
Ich
suche
noch
Je
cherche
encore
Ich
suche
noch
Tout
n'est
pas
mort
Nicht
alles
ist
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.